Anuncios

Significado de disconnection

desconexión; interrupción de una conexión; falta de conexión

Etimología y Historia de disconnection

disconnection(n.)

En 1735, se registra disconnexion; consulta dis- "no" + connection. La ortografía disconnection está atestiguada desde 1758.

Entradas relacionadas

Finales del siglo XIV. conneccion, "estado o hecho de estar conectado," también connexioun (en esta ortografía desde mediados del siglo XV), del francés antiguo connexion, del latín connexionem (nominativo connexio) "una unión o enlace," de *connexare, forma frecuente de conectere "unir, atar, juntar," de la forma asimilada de com "juntos" (ver con-) + nectere "atar, unir" (de la raíz PIE *ned- "atar, unir").

La ortografía cambió de connexion a connection (especialmente en inglés americano) a mediados del siglo XVIII, influenciada por connect, y apoyada por affection, direction, etc. Ver -xion.

El significado "acto de conectar" es de alrededor de 1600; el de "cualquier cosa que conecta" es de 1741. La acepción de "círculo de personas con las que se tiene relaciones más o menos íntimas" es de 1767. El sentido de "el encuentro de un medio de transporte con otro" es de 1862. La acepción de "proveedor de narcóticos" se documenta en 1934.

Este elemento formador de palabras proviene del latín y tiene varios significados: 1. "falta de, no" (como en dishonest); 2. "opuesto de, hacer lo contrario de" (como en disallow); 3. "apartado, alejado" (como en discard). Su origen se encuentra en el francés antiguo des- o directamente en el latín dis-, que significa "separado, en diferentes direcciones, entre otros", y también se usaba de manera figurada para expresar "no" o "in-" y "extremadamente" o "totalmente". En su evolución, se asimiló como dif- antes de -f- y como di- antes de la mayoría de las consonantes sonoras.

Este prefijo latino proviene de la raíz protoindoeuropea *dis-, que también significaba "separado" o "en partes" (y que dio lugar a formas en inglés antiguo como te-, en sajón antiguo como ti-, y en alto alemán antiguo como ze-, que en alemán moderno se ha convertido en zer-). La raíz protoindoeuropea es una forma secundaria de *dwis-, lo que la relaciona con el latín bis que significa "dos veces" (originalmente *dvis) y con duo, evocando la idea de "dos caminos" o "dividido" (de ahí su significado de "separado" o "en partes").

En el latín clásico, dis- tenía un uso similar al de de- y compartía muchos de sus significados. Sin embargo, en el latín tardío, dis- se convirtió en la forma preferida y pasó al francés antiguo como des-. Esta forma se utilizaba para crear palabras compuestas en francés antiguo, donde con el tiempo adquirió un sentido más privativo, es decir, "no". En inglés, muchas de estas palabras eventualmente volvieron a la forma dis-, mientras que en francés, muchas se transformaron de nuevo en de-. Esta confusión en el uso de los prefijos ha perdurado hasta hoy.

En inglés moderno, este prefijo sigue vivo y se utiliza para invertir o negar el significado de las palabras a las que se une. A veces, como en italiano, se reduce a s- (como en spend, splay, sport, sdain para disdain, y en los apellidos Spencer y Spence).

    Anuncios

    Tendencias de " disconnection "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "disconnection"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of disconnection

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios