Anuncios

Significado de disillusion

desilusión; desencanto; liberación de una ilusión

Etimología y Historia de disillusion

disillusion(v.)

"liberarse o ser liberado de la ilusión," 1855, derivado de un sustantivo disillusion que significa "acto de liberar de la ilusión" (1814); véase dis- + illusion. Relacionado: Disillusioned; disillusioning.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIV, la palabra se usaba para referirse a "burla, desprecio, ridículo." Hacia finales del mismo siglo, su significado se amplió a "acto de engaño; apariencia engañosa, aparición; ilusión mental." Proviene del francés antiguo illusion, que significaba "burla, engaño, decepción" y se remonta al latín illusionem (nominativo illusio), que se traducía como "burla, broma, ironía." Esta raíz latina se formó a partir del verbo illudere, que significa "burlarse de" y literalmente "jugar con." Se compone de una forma asimilada de in- (que significa "en" o "sobre," derivada de la raíz indoeuropea *en, que también significa "en") y ludere, que significa "jugar" (puedes ver más sobre esto en ludicrous). El sentido de "apariencia engañosa" comenzó a desarrollarse en el latín de la Iglesia. Un término relacionado es Illusioned, que significa "lleno de ilusiones" y se utilizó por primera vez en 1920.

"proceso de desilusión; estado de estar libre de ilusiones," 1855, de disillusion + -ment.

Este elemento formador de palabras proviene del latín y tiene varios significados: 1. "falta de, no" (como en dishonest); 2. "opuesto de, hacer lo contrario de" (como en disallow); 3. "apartado, alejado" (como en discard). Su origen se encuentra en el francés antiguo des- o directamente en el latín dis-, que significa "separado, en diferentes direcciones, entre otros", y también se usaba de manera figurada para expresar "no" o "in-" y "extremadamente" o "totalmente". En su evolución, se asimiló como dif- antes de -f- y como di- antes de la mayoría de las consonantes sonoras.

Este prefijo latino proviene de la raíz protoindoeuropea *dis-, que también significaba "separado" o "en partes" (y que dio lugar a formas en inglés antiguo como te-, en sajón antiguo como ti-, y en alto alemán antiguo como ze-, que en alemán moderno se ha convertido en zer-). La raíz protoindoeuropea es una forma secundaria de *dwis-, lo que la relaciona con el latín bis que significa "dos veces" (originalmente *dvis) y con duo, evocando la idea de "dos caminos" o "dividido" (de ahí su significado de "separado" o "en partes").

En el latín clásico, dis- tenía un uso similar al de de- y compartía muchos de sus significados. Sin embargo, en el latín tardío, dis- se convirtió en la forma preferida y pasó al francés antiguo como des-. Esta forma se utilizaba para crear palabras compuestas en francés antiguo, donde con el tiempo adquirió un sentido más privativo, es decir, "no". En inglés, muchas de estas palabras eventualmente volvieron a la forma dis-, mientras que en francés, muchas se transformaron de nuevo en de-. Esta confusión en el uso de los prefijos ha perdurado hasta hoy.

En inglés moderno, este prefijo sigue vivo y se utiliza para invertir o negar el significado de las palabras a las que se une. A veces, como en italiano, se reduce a s- (como en spend, splay, sport, sdain para disdain, y en los apellidos Spencer y Spence).

    Anuncios

    Tendencias de " disillusion "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "disillusion"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of disillusion

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios