Anuncios

Significado de disinherit

desheredar; privar de herencia; quitar el derecho a heredar

Etimología y Historia de disinherit

disinherit(v.)

"privar de la herencia o del derecho a heredar," mediados del siglo XV (implicado en disinherited), de dis- + inherit. Relacionado: Disinheriting; disinheritance. Reemplazó al anterior desherit (alrededor de 1300), del francés antiguo desheriter.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, se usaba el término para referirse a "hacer (a alguien) heredero" (un significado que ahora está obsoleto). Proviene del francés antiguo enheriter, que significa "hacer heredero, atribuir el derecho de herencia, nombrar como heredero". Este, a su vez, se deriva del latín tardío inhereditare, que significa "designar como heredero". Se forma a partir de in-, que significa "en" (proveniente de la raíz indoeuropea *en, que también significa "en"), y del latín hereditare, que significa "heredar", que a su vez proviene de heres (en genitivo heredis), que significa "heredero" (puedes ver más sobre esto en heredity).

El significado de "recibir una herencia, obtener por sucesión como representante del antiguo poseedor" se atestigua desde mediados del siglo XIV. En latín medieval, inhereditare también había adquirido el sentido de "poner en posesión". El significado original se conserva en disinherit. Relacionados: Inherited, inheriting, inheritable.

Este elemento formador de palabras proviene del latín y tiene varios significados: 1. "falta de, no" (como en dishonest); 2. "opuesto de, hacer lo contrario de" (como en disallow); 3. "apartado, alejado" (como en discard). Su origen se encuentra en el francés antiguo des- o directamente en el latín dis-, que significa "separado, en diferentes direcciones, entre otros", y también se usaba de manera figurada para expresar "no" o "in-" y "extremadamente" o "totalmente". En su evolución, se asimiló como dif- antes de -f- y como di- antes de la mayoría de las consonantes sonoras.

Este prefijo latino proviene de la raíz protoindoeuropea *dis-, que también significaba "separado" o "en partes" (y que dio lugar a formas en inglés antiguo como te-, en sajón antiguo como ti-, y en alto alemán antiguo como ze-, que en alemán moderno se ha convertido en zer-). La raíz protoindoeuropea es una forma secundaria de *dwis-, lo que la relaciona con el latín bis que significa "dos veces" (originalmente *dvis) y con duo, evocando la idea de "dos caminos" o "dividido" (de ahí su significado de "separado" o "en partes").

En el latín clásico, dis- tenía un uso similar al de de- y compartía muchos de sus significados. Sin embargo, en el latín tardío, dis- se convirtió en la forma preferida y pasó al francés antiguo como des-. Esta forma se utilizaba para crear palabras compuestas en francés antiguo, donde con el tiempo adquirió un sentido más privativo, es decir, "no". En inglés, muchas de estas palabras eventualmente volvieron a la forma dis-, mientras que en francés, muchas se transformaron de nuevo en de-. Esta confusión en el uso de los prefijos ha perdurado hasta hoy.

En inglés moderno, este prefijo sigue vivo y se utiliza para invertir o negar el significado de las palabras a las que se une. A veces, como en italiano, se reduce a s- (como en spend, splay, sport, sdain para disdain, y en los apellidos Spencer y Spence).

    Anuncios

    Tendencias de " disinherit "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "disinherit"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of disinherit

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios