Anuncios

Significado de hurry-scurry

apuro; prisa; confusión

Etimología y Historia de hurry-scurry

hurry-scurry

1732 (adj.), 1750 (adv.), 1754 (n.); probablemente es una reduplicación de hurry formada con conciencia de scurry.

Entradas relacionadas

En la década de 1590, se usó como verbo transitivo e intransitivo, y se registró por primera vez en las obras de Shakespeare, quien lo empleó con frecuencia. Podría ser una variante de harry (verbo), o tal vez una interpretación del inglés medio hurren, que significaba "vibrar rápidamente, zumbar" (en referencia a insectos), proveniente del protogermánico *hurza, que se traduce como "moverse con prisa". Este mismo término es también la raíz del alemán medio alto hurren ("zumbido, moverse rápido") y del sueco antiguo hurra ("girar en círculo"). Además, podría estar relacionado con hurl (verbo). La expresión hurry up ("apresurarse") surgió en 1890. Términos relacionados incluyen hurried y hurrying.

"apresúrate, muévete con prisa," 1810, posiblemente derivado de hurry-scurry (1732), una reduplicación de hurry (verbo), o imitación. Como sustantivo, "un movimiento apresurado, una prisa alocada o bulliciosa," 1823, proveniente del verbo.

La palabra "confusamente, apresuradamente" aparece en la década de 1590 y se describe como un "gesto vocal" [OED], probablemente formada a partir de pig y las connotaciones de desorden y caos que evoca el animal. Las reduplicaciones en el patrón h-/p- son bastante comunes (como en hanky-panky, hocus-pocus, hinch(y)-pinch(y), un juego infantil obsoleto que se documenta desde alrededor de 1600).

Edward Moor, en su obra "Suffolk Words and Phrases" (Londres, 1823), cita una lista de "palabras rítmicas o reduplicaciones engreídas" de la edición de 1768 de "Collection of English Words Not Generally Used" de John Ray, todas ellas supuestamente destinadas a "significar cualquier confusión o mezcla." La lista incluye higgledy-piggledy, hurly-burly, hodge-podge, mingle-mangle, arsy-versy, kim-kam, hub-bub, crawly-mauly, y hab-nab. "A lo que podría haber añadido," escribe Moor, crincum-crankum, crinkle-crankle, flim-flam, fiddle-faddle, gibble-gabble, harum-scarum, helter-skelter, hiccup-suickup, hocus-pocus, hotch-potch, hugger-mugger, humdrum, hum-strum, hurry-scurry, jibber-jabber, prittle-prattle, shilly-shally, tittle-tattle, y topsy-turvy.

Muchas de estas palabras se remontan al siglo XVI. Thingum-thangum, que se refiere a algo desconocido o innombrable, data de la década de 1670. Miss Burney (1778) utiliza skimper-scamper para describir "una situación de prisa y confusión." Gay (1728) emplea twinkum-twankum como estribillo de una canción "que expresa jocosidad despreocupada" [OED, 1989]. Wiggle-waggle ya aparece en 1825.

    Anuncios

    Tendencias de " hurry-scurry "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "hurry-scurry"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of hurry-scurry

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "hurry-scurry"
    Anuncios