Anuncios

Significado de rubbery

gomoso; elástico; flexible

Etimología y Historia de rubbery

rubbery(adj.)

"que se asemeja o sugiere goma," 1890, de rubber (sustantivo 1) + -y (2). Relacionado: Rubberiness.

Entradas relacionadas

En la década de 1530, se usaba para referirse a "cosa que frota" (como un cepillo, un paño, etc.), un sustantivo agente derivado del verbo rub. Hacia 1600, ya se utilizaba para describir "aquel que aplica fricción o masaje en algún proceso".

El significado de "sustancia elástica proveniente de plantas tropicales" se registra en 1788, como abreviatura de India rubber. Anteriormente, también se conocía como catouchou o caoutchouc. Charles Marie de la Condamine lo introdujo en Europa en 1744, y se le llamó así porque originalmente se usaba para borrar marcas de lápiz en papel, entre otros usos. Con el tiempo, el término se amplió para incluir sustancias sintéticas que comparten esas mismas propiedades.

This substance is very useful in drawing, &c., for erasing the strokes of black lead pencils, and is popularly called rubber, and lead-eater. [from the entry for Caoutchouc in George Selby Howard, "New Royal Cyclopaedia," 1788]
Este material es muy útil en el dibujo, etc., para borrar las marcas de los lápices de grafito, y se le llama popularmente rubber, y lead-eater. [de la entrada para Caoutchouc en George Selby Howard, "New Royal Cyclopaedia," 1788]

El significado de "sobresuela hecha de goma" aparece en 1842, en inglés americano. El uso coloquial para referirse a "fundas anticonceptivas, preservativos" surge en la década de 1930. Como adjetivo, se emplea desde 1844, y se dice que "está en uso muy común desde alrededor de 1875" [OED]. Algunas expresiones figuradas provienen de la idea de los neumáticos de goma para automóviles.

Rubber cement, que significa "compuesto adhesivo que contiene goma", se documenta desde 1856 (aunque se mencionaba desde 1823 como India-rubber cement). Rubber check (un cheque que "rebota") data de 1927. La planta ornamental rubber plant recibe ese nombre desde 1876 (anteriormente conocida como India-rubber plant, desde 1805). El término Rubber-chicken circuit, que se refiere a una "gira de charlas después de la cena", aparece en 1959, aludiendo a la probable calidad de la comida servida.

Este sufijo adjetival, muy común, significa "lleno de, cubierto de o caracterizado por" lo que expresa el sustantivo. Proviene del inglés medio -i, del inglés antiguo -ig, del protogermánico *-iga- y del protoindoeuropeo -(i)ko-, un sufijo adjetival que tiene cognados en griego -ikos y latín -icus (ver -ic). En germánico, encontramos cognados en holandés, danés, alemán -ig y gótico -egs.

Se usó desde el siglo XIII con verbos (drowsy, clingy) y para el siglo XV ya se empleaba con otros adjetivos (crispy). Se usaba principalmente con monosílabos; al combinarse con más de dos sílabas, el efecto tiende a volverse cómico.

*

Las formas variantes en -y para adjetivos cortos y comunes (vasty, hugy) ayudaron a los poetas tras la pérdida del -e, que aunque gramaticalmente vacío, era métricamente útil en el inglés medio tardío. Los versificadores se adaptaron a las formas en -y, a menudo de manera artística, como en la obra de Sackville: "The wide waste places, and the hugy plain." (usar and the huge plain habría sido un obstáculo métrico).

Después de que Coleridge lo criticara como un artificio arcaico, los poetas abandonaron formas como stilly (probablemente Moore fue el último en usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats y el propio Coleridge habían utilizado) y otras similares.

Jespersen ("Modern English Grammar," 1954) también menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny y otras palabras de color, lanky, plumpy, stouty y la jerga rummy. Según él, Vasty sobrevive solo como imitación de Shakespeare; cooly y moisty (Chaucer, de ahí Spenser) las considera completamente obsoletas. Sin embargo, en algunos casos nota que (haughty, dusky) parecen haber reemplazado formas más cortas.

    Anuncios

    Tendencias de " rubbery "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "rubbery"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of rubbery

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "rubbery"
    Anuncios