Publicité

Signification de alee

à l'abri; du côté abrité d'un navire

Étymologie et Histoire de alee

alee(adv.)

"sur ou vers le côté sous le vent d'un navire ou d'un bateau," à la fin du 14e siècle, dérivé de a- (1) + lee (n.). Terme nautique, opposé à aweather.

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve le, leoh, qui viennent de l'ancien anglais hleo, signifiant « abri, couverture, défense, protection ». Ces termes proviennent du proto-germanique *khlewaz, qui est également à l'origine des mots en vieux norrois hle, danois , vieux saxon hleo et néerlandais lij, tous signifiant « abri, protection ». Le sens original n'est pas très clair ; il pourrait avoir signifié « chaud » (à comparer avec l'allemand lau pour « tiède » ou le vieux norrois hly pour « abri, chaleur »). Watkins le relie à une racine proto-indo-européenne *kle-wo-, une forme dérivée de la racine *kele- (1) qui signifie « chaud ».

Le sens nautique, qui désigne « la partie de l'hémisphère vers laquelle le vent est dirigé » (vers 1400), provient des pays scandinaves. Il repose sur l'idée que le côté du navire opposé à celui qui reçoit le vent est le côté abrité. En tant qu'adjectif, ce terme apparaît dans les années 1510, dérivé du nom. Le lee shore est donc la rive vers laquelle souffle le vent. En moyen anglais, on trouvait aussi lewth, qui signifie « chaleur, abri », dérivé de l'ancien anglais hleowþ, avec le suffixe abstrait du proto-germanique *-itho (voir -th (2)). On peut également comparer avec lukewarm.

préfixe ou particule inséparable, un conglomérat de divers éléments germaniques et latins.

Dans les mots dérivés de l'ancien anglais, il représente couramment l'ancien anglais an "sur, dans, en" (voir on (prép.)), comme dans alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, obsolète arank "en rang et file," athree (adv.) "en trois parties," etc. Dans cet usage, il forme des adjectifs et des adverbes à partir de noms, avec la notion "dans, à; engagé dans," et est identique à a (2).

Il peut aussi représenter le moyen anglais of (prép.) "de, depuis," comme dans anew, afresh, akin, abreast. Ou il peut être une forme réduite du préfixe du participe passé de l'ancien anglais ge-, comme dans aware.

Ou il peut être l'intensif de l'ancien anglais a-, à l'origine ar- (cognat avec l'allemand er- et probablement impliquant à l'origine "mouvement loin de"), comme dans abide, arise, awake, ashamed, marquant un verbe comme momentané, un événement unique. De tels mots ont parfois été refaçonnés dans l'anglais moderne précoce comme si le préfixe était latin (accursed, allay, affright).

Dans les mots des langues romanes, il représente souvent des formes réduites du latin ad "à, vers; pour" (voir ad-), ou ab "de, loin, hors" (voir ab-); qui tous deux vers le 7e siècle avaient été réduits à a dans l'ancêtre de l'ancien français. Dans quelques cas, il représente le latin ex.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
[I]l est naturellement arrivé que tous ces préfixes a- ont fini par être confusément regroupés dans l'idée, et le a- résultant a été considéré comme vaguement intensif, rhétorique, euphonique, voire archaïque, et totalement inutile. [OED, 1989]
    Publicité

    Tendances de " alee "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "alee"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of alee

    Publicité
    Tendances
    Publicité