Publicité

Signification de were

étaient; étaient (subjonctif); homme

Étymologie et Histoire de were

were(v.)

Les formes au pluriel indicatif et au singulier et pluriel subjonctif de was, en vieil anglais wæron (indicatif passé pluriel de wesan) et wære (deuxième personne du singulier passé indicatif) ; voir was.

Ces formes illustrent la loi de Verner (du nom du linguiste danois Karl Verner, 1875), qui prédit le changement de son de "s" à "z", ainsi que le rhotacisme, qui a transformé "z" en "r".

Wast (deuxième personne du singulier) a été formé au cours des années 1500 par analogie avec be/beest, remplaçant ainsi were. Une forme intermédiaire, wert, a été utilisée dans la littérature aux 17e et 18e siècles, avant que were ne reprenne le rôle.

were(n.)

Moyen anglais wer, "un homme, mari, personne masculine, membre masculin d'une paire d'espèces sexuellement différenciées;" dérivé de wer "homme, personne masculine" (provenant de la racine PIE *wi-ro- "homme"). Obsolète sauf dans les composés.

Entrées associées

Le moyen anglais provient de l'ancien anglais wesan, wæs, wæron, qui représente la première et la troisième personne du singulier du verbe wesan, signifiant « rester ». Ce verbe trouve ses racines dans le proto-germanique *wesanan, qui a également donné naissance à des formes similaires en vieux saxon (wesan), vieux norrois (vesa), vieux frison (wesa), moyen néerlandais (wesen), néerlandais moderne (wezen) et vieux haut allemand (wesen). Dans la langue gothique, on trouve wisan, qui signifie « être ».

On pense que ce verbe dérive de la racine indo-européenne *wes- (3), qui évoque des notions de « rester », « demeurer », « vivre » ou « habiter ». On retrouve des cognats en sanskrit, comme vasati, signifiant « il demeure, il reste ». On peut aussi faire un lien avec le mot vestal. En vieil anglais, wesan était un verbe à part entière, mais au fil du temps, il a commencé à servir de passé pour le verbe am, perdant ainsi son identité distincte. Ce phénomène a probablement commencé à se développer dès le proto-germanique, comme en témoignent les évolutions observées en gothique et en vieux norrois. Pour plus de détails, consultez be.

En tant que nom, il a été utilisé pour désigner « quelque chose de passé et révolu » à la fin du 14e siècle.

La première personne du singulier au présent de l'indicatif de be (voir). En vieil anglais, on disait eom, qui signifie « être » ou « rester » (en mercien, eam; en northumbrien, am). Ce mot vient du proto-germanique *izm(i)-, lui-même issu du proto-indo-européen *esmi-. On retrouve des formes similaires dans d'autres langues anciennes, comme le vieux norrois emi, le gothique im, l'hittite esmi, le vieux slavon jesmi et le lituanien esmi. C'est la première personne du singulier de la racine *es-, qui signifie « être ».

En vieil anglais, ce verbe ne s'employait qu'au présent, les autres temps étant formés avec la « base W » (voir were, was). Les linguistes appellent parfois ce verbe coopératif *es-*wes-. Jusqu'à ce que la distinction se perde au XIIIe siècle, *es-*wes- exprimait généralement l'« existence », tandis que beon signifiait plutôt « devenir » ou « venir à être ».

En vieil anglais, am avait deux formes au pluriel : 1. sind/sindon, sie et 2. earon/aron. La forme en s- (aussi utilisée au subjonctif) a disparu de l'anglais au début du XIIIe siècle, bien qu'elle soit encore présente en allemand avec sind, la troisième personne du pluriel de « être ». Elle a été remplacée par des formes de be, mais aron (voir are) a persisté. Au fil du temps, alors que am et be se rapprochaient, aron a commencé à prendre certaines fonctions qui étaient auparavant réservées à be. Au début des années 1500, am avait trouvé sa place dans l'anglais standard.

*wī-ro-, racine proto-indoeuropéenne signifiant "homme."

On pourrait le retrouver en tout ou partie dans des mots comme : curia, Fergus, triumvir, triumvirate, Weltanschauung, Weltschmerz, werewolf, wergeld, world, virago, virile, virility, virtue, virtuosity, virtuoso, virtuous.

Il pourrait aussi être à l'origine de mots comme le sanskrit virah, l'avestique vira-, le latin vir, le lituanien vyras, l'ancien irlandais fer, le gallois gwr, le gothique wair, et l'ancien anglais wer, tous signifiant "un homme."

    Publicité

    Tendances de " were "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "were"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of were

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "were"
    Publicité