Publicité

Signification de forebear

ancêtre; prédécesseur

Étymologie et Histoire de forebear

forebear(n.)

"ancestor," fin du 15e siècle, dérivé de fore signifiant "avant" + be-er qui se traduit par "celui qui existe ;" c'est un nom d'agent formé à partir de be. Ce terme est à l'origine écossais. Il est lié à Forebears.

Entrées associées

Vieil anglais beon, beom, bion « être, exister, devenir, arriver », du proto-germanique *biju- « je suis, je serai ». Cette « racine b » provient de la racine indo-européenne *bheue- « être, exister, croître », et en plus des mots en anglais, elle a donné les formes présentes de la première et de la deuxième personne du singulier en allemand (bin, bist, du vieux haut allemand bim « je suis », bist « tu es »), les temps parfaits latins de esse (fui « j'étais », etc.), le vieux slavon d'église byti « être », le grec phu- « devenir », le vieux irlandais bi'u « je suis », le lituanien būti « être », le russe byt' « être », etc.

Le verbe moderne to be dans son ensemble représente la fusion de deux verbes autrefois distincts, la « racine b » représentée par be et le verbe am/was, qui était lui-même un conglomérat. Roger Lass (« Old English ») décrit le verbe comme « une collection de fragments de paradigmes sémantiquement liés », tandis que Weekley l'appelle « un conglomérat accidentel des différents dialectes du vieux anglais ». C'est le verbe le plus irrégulier de l'anglais moderne et le plus commun.

Collectif dans toutes les langues germaniques, il a huit formes différentes en anglais moderne : BE (infinitif, subjonctif, impératif) ; AM (présent 1ère personne du singulier) ; ARE (présent 2ème personne du singulier et tous les pluriels) ; IS (présent 3ème personne du singulier) ; WAS (passé 1ère et 3ème personnes du singulier) ; WERE (passé 2ème personne du singulier, tous les pluriels ; subjonctif) ; BEING (progressif et participe présent ; gérondif) ; BEEN (participe parfait).

Le paradigme en vieux anglais était : eom, beo (présent 1ère personne du singulier) ; eart, bist (présent 2ème personne du singulier) ; is, bið (présent 3ème personne du singulier) ;  sind, sindon, beoð (présent pluriel dans toutes les personnes) ; wæs (passé 1ère et 3ème personne du singulier) ; wære (passé 2ème personne du singulier) ; wæron (passé pluriel dans toutes les personnes) ; wære (subjonctif singulier préterit) ; wæren (subjonctif pluriel préterit).

La « racine b » n'avait pas de temps passé en vieux anglais, mais servait souvent de temps futur pour am/was. Au 13e siècle, elle a pris la place des formes infinitives, participiales et impératives de am/was. Plus tard, ses formes plurielles (we beth, ye ben, they be) sont devenues standard en moyen anglais et elle a fait des incursions dans le singulier (I be, thou beest, he beth), mais les formes de are ont revendiqué ce terrain dans les années 1500 et ont remplacé be dans le pluriel. Pour l'origine et l'évolution des branches am/was de cet enchevêtrement, voir am et was.

That but this blow Might be the be all, and the end all. ["Macbeth" I.vii.5]

En vieil anglais, fore (prép.) signifiait "avant, devant, en présence de ; à cause de, pour le bien de ; plus tôt dans le temps ; au lieu de". Comme adverbe, on l'utilisait pour dire "avant, précédemment, autrefois, jadis". Ce mot vient du proto-germanique *fura, qui signifie "avant" (on le retrouve aussi en vieux saxon fora, vieux frison fara, vieux haut allemand fora, allemand vor, danois for, vieux norrois fyrr, gothique faiura signifiant "pour"). Ses origines plongent dans le proto-indo-européen *prae-, une forme étendue de la racine *per- (1) qui évoquait l'idée de "mouvement vers l'avant", d'où le sens de "devant, avant".

Ce mot a été progressivement remplacé par before. Dans le langage nautique, il désignait "vers l'avant du navire". À partir du XIIIe siècle, il s'est fusionné avec les formes abrégées de afore et before, et était donc souvent écrit 'fore à l'époque. En tant que nom, il a pris le sens de "l'avant" à partir des années 1630. Le cri d'avertissement au golf a été enregistré pour la première fois en 1878, probablement comme une contraction de before.

*bheuə-, également *bheu-, est une racine proto-indo-européenne qui signifie « être, exister, croître ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : Bauhaus; be; beam; Boer; bondage; boodle; boom (n.1) « long poteau » ; boor; booth; bound (adj.2) « prêt à partir » ; bower; bowery; build; bumpkin; busk; bustle (v.) « être actif » ; byre; bylaw; Eisteddfod; Euphues; fiat; forebear; future; husband; imp; Monophysite; neighbor; neophyte; phyletic; phylo-; phylum; phylogeny; physic; physico-; physics; physio-; physique; -phyte; phyto-; symphysis.

Elle pourrait également être à l'origine de mots en sanskrit comme bhavah (« devenir »), bhavati (« devient, arrive »), bhumih (« terre, monde ») ; en grec, phyein (« faire pousser, faire croître »), phytos, phyton (« une plante »), physis (« croissance, nature »), phylon (« tribu, classe, race »), phyle (« tribu, clan ») ; en vieil anglais, beon (« être, exister, devenir, arriver ») ; en vieux slavon d'église, byti (« être ») ; en grec, phu- (« devenir ») ; en vieux irlandais, bi'u (« je suis ») ; en lituanien, būti (« être ») ; en russe, byt' (« être »).

    Publicité

    Tendances de " forebear "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "forebear"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of forebear

    Publicité
    Tendances
    Publicité