Publicité

Étymologie et Histoire de bene-

bene-

Parfois, beni- est un élément de formation de mots signifiant "bien," dérivé du latin bene (adverbe) qui se traduit par "bien, de la bonne manière, honorablement, correctement." Ses racines plongent dans le proto-indo-européen avec *dwenelo-, une forme suffixée (adverbiale) de la racine *deu- (2), qui signifie "faire, accomplir ; montrer de la faveur, vénérer." Cet élément s'oppose à mal-. On retrouve des mots latins comme bonus pour "bon," bellus signifiant "beau, joli, fin," et peut-être beatus qui veut dire "béni," ainsi que beare qui signifie "rendre béni."

Entrées associées

"Celui qui confère un bienfait, un aide bienveillant," en particulier "celui qui finance une institution caritative," milieu du 15e siècle, issu du latin tardif benefactor, dérivé de l'expression latine bene facere, composée de bene signifiant "bien" (voir bene-) et facere qui veut dire "faire" (provenant de la racine indo-européenne *dhe- signifiant "mettre, poser"). En vieil anglais, cela se traduisait par wel-doend. On trouve aussi au 15e siècle la forme benefetour, empruntée au vieux français bienfaiteur.

Vers 1300, le terme désigne « un bénéfice ecclésiastique, un office religieux doté de revenus ». Il provient du vieux français benefice (13e siècle) et trouve ses racines dans le latin beneficium, qui signifie « une faveur, un service, une générosité, une bonté, un avantage ». Ce mot latin est dérivé de beneficus, signifiant « généreux, aimable, bienveillant, obligeant », lui-même composé de bene-, qui signifie « bon, bien » (voir bene-), et de -ficium, qui se traduit par « un acte, une action », issu de -ficere, une forme dérivée de facere, signifiant « faire, accomplir » (provenant de la racine indo-européenne *dhe-, qui signifie « placer, mettre »).

Publicité

Partager "bene-"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bene-

Publicité
Tendances
Publicité