Publicité

Signification de convoke

convoquer; rassembler; appeler à une réunion

Étymologie et Histoire de convoke

convoke(v.)

"rassembler, convoquer pour se rencontrer," dans les années 1590, issu du français convoquer (14e siècle), lui-même dérivé du latin convocare "appeler ensemble," formé à partir de la forme assimilée de com "avec, ensemble" (voir con-) + vocare "appeler," un dérivé verbal de vox "voix" (provenant de la racine indo-européenne *wekw- "parler"). Lié : Convoked; convoking.

Entrées associées

Élément de formation de mots signifiant "ensemble, avec," parfois simplement intensif; c'est la forme de com- utilisée en latin avant les consonnes sauf -b-, -p-, -l-, -m-, ou -r-. Dans les formations anglaises natives (comme costar), co- tend à être utilisé là où le latin utiliserait con-.

La racine proto-indo-européenne signifie "parler."

Elle pourrait constituer tout ou partie de : advocate; avocation; calliope; convocation; epic; equivocal; equivocation; evoke; invoke; provoke; revoke; univocal; vocabulary; vocal; vocation; vocative; vociferate; vociferous; voice; vouch; vox; vowel.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit vakti "parle, dit," vacas- "mot;" l'avestique vac- "parler, dire;" le grec eipon (aoriste) "parla, dit," epos "mot;" le latin vocare "appeler," vox "voix, son, énoncé, langue, mot;" le vieux prussien wackis "cri;" l'allemand er-wähnen "mentionner."

    Publicité

    Tendances de " convoke "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "convoke"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of convoke

    Publicité
    Tendances
    Publicité