Publicité

Signification de invoke

invoquer; appeler; implorer

Étymologie et Histoire de invoke

invoke(v.)

À la fin du 15e siècle, le mot vient de l'ancien français invoquer, envoquer, envochier, qui signifiait « invoquer, implorer » dès le 12e siècle. Il provient du latin invocare, signifiant « appeler à soi, implorer ». Ce terme se décompose en in-, qui veut dire « sur » ou « à », issu de la racine indo-européenne *en signifiant « dans » et vocare, qui signifie « appeler ». Ce dernier est lié à vox (au génitif vocis), signifiant « voix », lui-même dérivé de la racine indo-européenne *wekw-, qui évoque l’idée de « parler ». En lien avec ce mot, on trouve aussi Invoked et invoking.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le terme désignait une « demande (à Dieu ou à une divinité) d'aide ou de réconfort ; invocation, prière » ; il pouvait aussi faire référence à « l'invocation d'esprits malins ». Il provient du vieux français invocacion, signifiant « appel, invocation » (12e siècle), lui-même issu du latin invocationem (au nominatif invocatio). Ce mot est un nom d'action dérivé du participe passé de invocare, qui signifie « appeler, invoquer, faire appel à » (voir invoke).

La racine proto-indo-européenne signifie « dans ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : and ; atoll ; dysentery ; embargo ; embarrass ; embryo ; empire ; employ ; en- (1) « dans ; en » ; en- (2) « près de, à, dans, sur, au sein de » ; enclave ; endo- ; enema ; engine ; enoptomancy ; enter ; enteric ; enteritis ; entero- ; entice ; ento- ; entrails ; envoy ; envy ; episode ; esoteric ; imbroglio ; immolate ; immure ; impede ; impend ; impetus ; important ; impostor ; impresario ; impromptu ; in ; in- (2) « dans, en, sur » ; inchoate ; incite ; increase ; inculcate ; incumbent ; industry ; indigence ; inflict ; ingenuous ; ingest ; inly ; inmost ; inn ; innate ; inner ; innuendo ; inoculate ; insignia ; instant ; intaglio ; inter- ; interim ; interior ; intern ; internal ; intestine ; intimate (adj.) « très proche, très familier » ; intra- ; intricate ; intrinsic ; intro- ; introduce ; introduction ; introit ; introspect ; invert ; mesentery.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit antara- « intérieur » ; le grec en « dans », eis « dans », endon « à l'intérieur » ; le latin in « dans, en », intro « vers l'intérieur », intra « à l'intérieur, au sein de » ; l'ancien irlandais in, le gallois yn, l'ancien slavon d'église on-, l'ancien anglais in « dans, en », inne « à l'intérieur, dans ».

La racine proto-indo-européenne signifie "parler."

Elle pourrait constituer tout ou partie de : advocate; avocation; calliope; convocation; epic; equivocal; equivocation; evoke; invoke; provoke; revoke; univocal; vocabulary; vocal; vocation; vocative; vociferate; vociferous; voice; vouch; vox; vowel.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit vakti "parle, dit," vacas- "mot;" l'avestique vac- "parler, dire;" le grec eipon (aoriste) "parla, dit," epos "mot;" le latin vocare "appeler," vox "voix, son, énoncé, langue, mot;" le vieux prussien wackis "cri;" l'allemand er-wähnen "mentionner."

    Publicité

    Tendances de " invoke "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "invoke"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of invoke

    Publicité
    Tendances
    Publicité