Publicité

Signification de counter

table pour faire des comptes; opposé; agir en opposition

Étymologie et Histoire de counter

counter(n.1)

Au milieu du XIVe siècle, le mot désigne une "table où un prêteur sur gages fait ses affaires." Il provient du vieux français contouer, comptoir, qui signifie "salle de comptabilité" ou "table ou banc d'un marchand ou d'une banque" (XIVe siècle). Ce terme trouve ses racines dans le latin médiéval computatorium, signifiant "lieu des comptes," lui-même dérivé du latin computatus, le participe passé de computare, qui veut dire "compter, additionner, évaluer ensemble" (voir compute).

Au XIXe siècle, le terme s'est généralisé, passant des banques aux magasins, avant d'être utilisé pour désigner les vitrines d'exposition des marchandises. Il a également été employé pour décrire une construction similaire dans les cuisines domestiques dès 1875. L'expression Over-the-counter, faisant référence aux biens vendus et à l'argent échangé, apparaît en 1875. En revanche, l'expression under the counter, qui évoque des transactions illégales ou secrètes, ne voit le jour qu'en 1926.

counter(v.)

"aller à l'encontre, se heurter à, engager le combat," à la fin du 14e siècle, abréviation de acountren, encountren (voir encounter (v.)). Dans la boxe, "donner un coup de poing en retour tout en recevant ou en parant un coup de son adversaire," attesté en 1861. Lié : Countered; countering.

counter(n.2)

Vers 1300, le terme countour désignait "celui qui compte ou fait des calculs, un comptable, un fonctionnaire local chargé des impôts." Il provient de l'anglo-français countour, lui-même issu d'une fusion en vieux français du latin computator et du latin médiéval computatorium, tous deux dérivés du latin computare, qui signifie "compter, additionner, évaluer ensemble" (voir compute).

À la fin du 14e siècle, le mot a également été utilisé pour désigner "un disque en métal ou tout autre objet utilisé pour compter." En 1803, il a pris le sens d'"appareil servant à garder le compte."

counter(adv.)

"contraire, en opposition, dans une direction opposée," milieu du 15e siècle, issu de counter- ou de l'anglo-français et de l'ancien français contre "contre," tous deux provenant finalement du latin contra (voir contra (prép., adv.)). En tant que préposition, "contraire à, opposé à, contre," milieu du 15e siècle.

counter(adj.)

Dans les années 1590, le terme désignait "agir en opposition," dérivant de counter (adverbe) ou counter- (préfixe). À partir de 1823, il a été utilisé pour signifier "duplicata."

counter(n.3)

Au début du 15e siècle, le terme désignait "ce qui est contre ou opposé," dérivant de counter-. Vers 1500, il a été utilisé pour décrire "une parade circulaire en escrime," provenant de counter (adverbe). Dans le domaine de la boxe, le sens de "coup de contre" est attesté dès 1857.

Entrées associées

Dans les années 1630, le verbe « calculer » est apparu, signifiant « déterminer par le calcul ». Il provient du français computer (16e siècle), lui-même issu du latin computare, qui signifie « compter, additionner, évaluer ensemble ». Ce mot se décompose en com, signifiant « avec, ensemble » (voir com-), et putare, qui veut dire « évaluer », mais à l'origine « tailler » ou « élaguer ». Cette dernière racine provient de la racine indo-européenne *pau- (2), qui signifie « couper, frapper, estampiller ». Il s'agit d'un doublet du verbe count (v.). En lien avec ce terme, on trouve Computed et computing.

"contre, en face de, opposé, de l'autre côté ; au contraire, inversement," au milieu du 14e siècle, issu du latin contra (prép. et adv.) "contre," à l'origine "en comparaison avec," ablative singulier féminin de *com-teros, provenant du vieux latin com "avec, ensemble" (voir com-) + -tr, forme zéro du suffixe comparatif -ter-.

Publicité

Tendances de " counter "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "counter"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of counter

Publicité
Tendances
Publicité