Publicité

Signification de disorient

désorienter; troubler; désarçonner

Étymologie et Histoire de disorient

disorient(v.)

« confus quant à la direction », dans les années 1650, issu du français désorienter qui signifie « faire perdre ses repères », littéralement « tourner vers l'ouest », dérivé de dés- (voir dis-) + orienter (voir orient (v.)). Lié : Disoriented; disorienting.

At the end of this labyrinth, when he had little guess where he had been conducted, and was, according to the French phrase, totally desorienté, (etc.). [Scott, "Redgauntlet," 1824]
À la fin de ce labyrinthe, lorsqu'il n'avait guère d'idée de l'endroit où il avait été conduit, et qu'il était, selon l'expression française, totalement desorienté, (etc.). [Scott, "Redgauntlet," 1824]

Entrées associées

En 1738, le terme désigne à la fois "ce qui se lève à l'est" et "disposer quelque chose de manière à ce qu'il fasse face à l'est." Il provient du français s'orienter, qui signifie "prendre ses repères," littéralement "faire face à l'est." Ce mot est également à l'origine de l'allemand orientierung. On le retrouve en ancien français sous la forme orient, signifiant "est," lui-même dérivé du latin orientum (voir orient (n.)). L'extension de sens pour "placer ou disposer quelque chose dans une position définie par rapport aux points cardinaux" apparaît en 1842. L'utilisation figurée, qui fait référence à de nouvelles situations ou idées, se développe vers 1850. Lié : Oriented; orienting.

C'est un élément de formation de mots d'origine latine qui signifie 1. « manque de, pas » (comme dans dishonest); 2. « opposé à, faire le contraire de » (comme dans disallow); 3. « séparé, loin » (comme dans discard). Il vient du vieux français des- ou directement du latin dis-, qui signifie « à part, séparément, dans une direction différente, entre autres », et qui a aussi une connotation figurée de « non, pas » ou « dé- ». On le retrouve sous la forme dif- avant -f- et di- devant la plupart des consonnes sonores.

Ce préfixe latin provient de la racine indo-européenne *dis-, qui signifie « à part, séparément » (à l'origine aussi de l'ancien anglais te-, de l'ancien saxon ti-, de l'ancien haut allemand ze-, et du allemand moderne zer-). Cette racine indo-européenne est une forme secondaire de *dwis-, ce qui la relie au latin bis (« deux fois », qui était à l'origine *dvis) et à duo, sur l'idée de « deux directions, séparées » (d'où le sens de « à part, séparément »).

Dans le latin classique, dis- était similaire à de- et avait un sens proche. Cependant, au cours du latin tardif, dis- est devenu la forme privilégiée, qui a ensuite été adoptée dans le vieux français sous la forme des-. C'est cette forme qui a été utilisée pour former des mots composés en vieux français, où elle a progressivement pris un sens privatif (c'est-à-dire « non »). En anglais, beaucoup de ces mots ont fini par revenir à la forme dis-, tandis qu'en français, beaucoup ont été modifiés pour revenir à de-. Cette confusion est donc courante.

En anglais moderne, ce préfixe est encore vivant et sert à inverser ou à nier le sens du mot auquel il est ajouté. Parfois, comme en italien, il est réduit à s- (comme dans spend, splay, sport, sdain pour disdain, ainsi que dans les noms de famille Spencer et Spence).

    Publicité

    Tendances de " disorient "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "disorient"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of disorient

    Publicité
    Tendances
    Publicité