Publicité

Signification de disproportion

déséquilibre; manque de proportion; asymétrie

Étymologie et Histoire de disproportion

disproportion(n.)

"manque de proportion entre deux choses, absence de symétrie," dans les années 1550 ; voir dis- + proportion. Peut-être issu du français disproportion (16e siècle). En tant que verbe, il apparaît dans les années 1590. Lié : Disproportioned.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le terme proporcioun désigne la "relation appropriée d'une partie à une autre". Il peut aussi signifier "taille, étendue" ou encore "relation comparative d'un élément à un autre en termes de taille, de degré, de nombre, etc." Ce mot provient du vieux français proporcion, qui signifie "mesure, proportion" et date du XIIIe siècle. Il est directement issu du latin proportionem (au nominatif proportio), qui se traduit par "relation comparative, analogie". Cette expression latine vient de la locution pro portione, signifiant "selon la relation" (entre les parties), composée de pro (pour, en faveur de ; voir pro-) et de l'ablatif de *partio (division), qui est lié à pars (une partie, un morceau, une part, une division). Cette dernière provient de la racine indo-européenne *pere- (2), qui signifie "accorder, allotir". À la fin du XIVe siècle, le mot est également utilisé pour décrire la "relation entre les parties du corps", d'où son sens ultérieur de "forme, silhouette". L'expression out of proportion est attestée dans les années 1670.

My fortunes [are] as ill proportioned as your legs. [John Marston, "Antonio and Mellida," 1602]
Mes fortunes [sont] aussi mal proportionnées que vos jambes. [John Marston, "Antonio and Mellida," 1602]

C'est un élément de formation de mots d'origine latine qui signifie 1. « manque de, pas » (comme dans dishonest); 2. « opposé à, faire le contraire de » (comme dans disallow); 3. « séparé, loin » (comme dans discard). Il vient du vieux français des- ou directement du latin dis-, qui signifie « à part, séparément, dans une direction différente, entre autres », et qui a aussi une connotation figurée de « non, pas » ou « dé- ». On le retrouve sous la forme dif- avant -f- et di- devant la plupart des consonnes sonores.

Ce préfixe latin provient de la racine indo-européenne *dis-, qui signifie « à part, séparément » (à l'origine aussi de l'ancien anglais te-, de l'ancien saxon ti-, de l'ancien haut allemand ze-, et du allemand moderne zer-). Cette racine indo-européenne est une forme secondaire de *dwis-, ce qui la relie au latin bis (« deux fois », qui était à l'origine *dvis) et à duo, sur l'idée de « deux directions, séparées » (d'où le sens de « à part, séparément »).

Dans le latin classique, dis- était similaire à de- et avait un sens proche. Cependant, au cours du latin tardif, dis- est devenu la forme privilégiée, qui a ensuite été adoptée dans le vieux français sous la forme des-. C'est cette forme qui a été utilisée pour former des mots composés en vieux français, où elle a progressivement pris un sens privatif (c'est-à-dire « non »). En anglais, beaucoup de ces mots ont fini par revenir à la forme dis-, tandis qu'en français, beaucoup ont été modifiés pour revenir à de-. Cette confusion est donc courante.

En anglais moderne, ce préfixe est encore vivant et sert à inverser ou à nier le sens du mot auquel il est ajouté. Parfois, comme en italien, il est réduit à s- (comme dans spend, splay, sport, sdain pour disdain, ainsi que dans les noms de famille Spencer et Spence).

    Publicité

    Tendances de " disproportion "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "disproportion"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of disproportion

    Publicité
    Tendances
    Publicité