Publicité

Signification de impregnable

inaccessible; invulnérable; imprenable

Étymologie et Histoire de impregnable

impregnable(adj.)

Au début du 15e siècle, le mot imprenable signifiait "impossible à capturer." Il vient du vieux français imprenable, qui se traduisait par "invulnérable." Ce terme est issu d'une forme assimilée de in-, signifiant "non" ou "opposé de" (voir in- (1)), et de prenable, un mot du vieux français qui voulait dire "assailable" ou "vulnérable" (voir pregnable). La restauration de la -g- s'est produite au 16e siècle. On peut aussi trouver le terme Impregnably, qui est lié.

Entrées associées

Dans le contexte d'une forteresse, etc., le terme désigne quelque chose "capable d'être pris ou conquis par la force," et il apparaît dans les années 1530. C'est une évolution du moyen anglais preignable, plus tôt prenable (début du 15e siècle), pernable (fin du 14e siècle), issu du vieux français prenable, pregnauble signifiant "assailable, vulnérable." Ce mot provient de la racine de prendre qui signifie "prendre, saisir," elle-même dérivée du latin prehendere qui veut dire "saisir, prendre possession de" (composé de prae- signifiant "avant," voir pre-, et -hendere, issu de la racine indo-européenne *ghend- qui signifie "saisir, prendre"). La forme a été confuse en français et en anglais à cause de l'influence de mots sans lien comme le français preignaunt et l'anglais pregnant.

Le préfixe qui signifie « non, opposé à, sans » (on le retrouve aussi sous les formes im-, il-, ir- par assimilation de -n- avec la consonne suivante, une tendance qui a commencé dans le latin tardif), vient du latin in- signifiant « non ». Il est apparenté au grec an-, à l’ancien anglais un-, tous issus de la racine indo-européenne *ne- qui signifie « non ».

En ancien français et en moyen anglais, on utilisait souvent en-, mais la plupart de ces formes n'ont pas survécu en anglais moderne. Celles qui subsistent (enemy, par exemple) ne sont plus perçues comme négatives. En anglais, la règle générale a été d'utiliser in- avec les éléments d'origine latine évidente, et un- avec les éléments natifs ou adaptés.

    Publicité

    Tendances de " impregnable "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "impregnable"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of impregnable

    Publicité
    Tendances
    Publicité