Publicité

Signification de profligate

dissipateur; débauché; prodigue

Étymologie et Histoire de profligate

profligate(adj.)

Dans les années 1520, le mot était utilisé pour signifier « renversé, battu, vaincu, conquis » (ce sens est désormais obsolète). Il provient du latin profligatus, qui signifie « détruit, ruiné, corrompu, abandonné, débauché ». C'est le participe passé de profligare, qui se traduit par « abattre, vaincre, ruiner ». Ce verbe est formé de pro, signifiant « vers le bas, en avant » (voir pro-), et de fligere, qui veut dire « frapper » (voir afflict).

Le sens moderne principal, « extravagant sans retenue », apparaît en 1779. Il découle de l'idée de « ruiné sur le plan moral, abandonné au vice » (années 1640, implicite dans l'utilisation de profligation, un mot obsolète attesté depuis le milieu du 15e siècle, mais d'abord dans le sens de « élimination, bannissement »). En lien avec cela, on trouve Profligately. En tant que nom, il désigne « une personne qui a perdu tout respect pour les bonnes principes », et cette utilisation remonte à 1709.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le verbe signifiait « abattre » (un sens aujourd'hui obsolète). Il vient de l'ancien français aflicter et du latin afflictare, qui signifiait « endommager, harceler, tourmenter ». Ce dernier est une forme fréquente de affligere (participe passé afflictus), qui se traduisait par « abattre, renverser ». On peut le décomposer en ad (« vers » – voir ad-) et fligere (participe passé flictus), qui signifie « frapper ».

On pense que ce mot provient de la racine indo-européenne *bhlig-, qui voulait dire « frapper » (à l'origine aussi de mots grecs comme phlibein, signifiant « presser, écraser », ou tchèques comme blizna, qui veut dire « cicatrice », et gallois blif, signifiant « catapulte »). Au fil du temps, le sens a évolué pour désigner « troubler le corps ou l'esprit, harceler, affliger », une acception attestée dès les années 1530. Lié : Afflicted; afflicting.

"dissipation effrontée ; le caractère ou l'état d'être débauché," années 1670, dérivé de profligate + le suffixe de nom abstrait -cy.

Élément de formation de mots signifiant "en avant, vers l'avant, vers le devant" (comme dans proclaim, proceed); "au préalable, d'avance" (prohibit, provide); "s'occupant de" (procure); "au lieu de, pour le compte de" (proconsul, pronoun); issu du latin pro (adverbe, préposition) signifiant "pour, en faveur de, devant, pour, en échange de, tout comme", qui était également utilisé comme premier élément dans les composés et avait une forme collatérale por-.

Dans certains cas, il provient aussi du grec cognat pro, signifiant "devant, en face, plus tôt", qui était également utilisé en grec comme préfixe (comme dans problem). Les mots latins et grecs dérivent tous deux de la racine indo-européenne *pro- (également à l'origine du sanskrit pra- signifiant "avant, en avant, hors de"; du gothique faura "devant"; de l'ancien anglais fore "devant, pour, à cause de", fram "en avant, de"; et de l'ancien irlandais roar "suffisamment"). Cette racine est une forme étendue de *per- (1) signifiant "en avant", et a donc évolué pour signifier "devant, avant, vers, près de", etc.

Le sens moderne courant de "en faveur de, soutenant" (pro-independence, pro-fluoridation, pro-Soviet, etc.) n'existait pas en latin classique et est attesté en anglais dès le début du 19e siècle.

    Publicité

    Tendances de " profligate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "profligate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of profligate

    Publicité
    Tendances
    Publicité