Publicité

Signification de ribbon

ruban; bande; lanière

Étymologie et Histoire de ribbon

ribbon(n.)

Au début du XIVe siècle, on trouve les termes riban et ribane, issus de l'anglo-français rubain et de l'ancien français riban, signifiant « un ruban ». Il s'agit d'une variante de ruban, attestée au XIIIe siècle, dont l'origine reste incertaine. On pense qu'elle pourrait dériver d'un composé germanique, le second élément étant lié à band (n.1). On peut faire un parallèle avec le moyen néerlandais ringhband, qui signifie « collier ».

La graphie moderne s'est imposée au milieu du XVIe siècle. À l'origine, le mot désignait une bande dans un matériau. C'est au cours des années 1520 qu'il a évolué pour désigner une « bande tissée étroite en matériau fin », utilisée à des fins ornementales ou autres. En 1763, le terme a été étendu pour désigner d'autres bandes longues, fines et flexibles. En 1883, il a pris le sens spécifique de « bande imbibée d'encre enroulée sur une bobine pour les machines à écrire ». On l'a également utilisé dès 1820 pour désigner une bande déchirée de n'importe quel matériau (tissu, nuages, etc.). En tant que verbe, il signifie « orner avec des rubans » à partir de 1716. On trouve aussi le terme Ribboned en lien avec cette idée.

La tradition de porter des boucles de ruban coloré sur le revers de sa veste pour afficher son soutien à un groupe perçu comme souffrant ou opprimé a débuté en 1991 avec les rubans rouges symbolisant le sida.

Entrées associées

« une bande plate », aussi « quelque chose qui lie », en moyen anglais bende, issu de l’ancien anglais bend signifiant « lien, entrave, chaîne, ce par quoi quelqu’un ou quelque chose est attaché ; ruban, ornement, couronne », avec des sens et une orthographe évoluant plus tard grâce à l’ancien scandinave band et aux usages techniques de l’ancien français bande (« bande, bord, côté », 12e siècle, ancien français du Nord bende), tous dérivés du proto-germanique *bindan, lui-même issu de la racine indo-européenne *bhendh- signifiant « lier ».

Le sens « bande plate » (fin du 14e siècle) provient du français. En moyen anglais, on trouvait parfois l’orthographe bande, bonde, mais avec la perte de la terminaison -e, les mots ont fini par fusionner, évoquant « une bande plate de matériau flexible utilisée pour enrouler quelque chose ».

Le sens « large bande de couleur, rayon de lumière colorée » apparaît à la fin du 14e siècle ; celui en électronique, désignant « une gamme de fréquences ou de longueurs d’onde », date de 1922. La plupart des sens figurés (« engagement légal ou moral ; captivité, emprisonnement », etc.) ont évolué vers bond (nom), qui était à l’origine une variante phonétique de band. La forme médiévale du mot se retrouve dans le terme héraldique bend (n.2) désignant « une large bande diagonale sur un blason ».

"ribbon," fin du 14e siècle, une variante aujourd'hui archaïque de ribbon avec un -d inusité sur le plan étymologique (voir D).

La racine proto-indo-européenne qui signifie « lier ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : band; bandanna; bend; bind; bindle; bond; bund; bundle; cummerbund; ribbon; woodbine.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit badhnati « lie », bandhah « un lien, un bandage » ; l'ancien persan bandaka- « sujet » ; le lituanien bendras « partenaire » ; le moyen irlandais bainna « bracelet » ; l'ancien anglais bendan « plier un arc, attacher avec une corde », bindan « lier » ; le gothique bandi « ce qui lie ».

    Publicité

    Tendances de " ribbon "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "ribbon"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ribbon

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "ribbon"
    Publicité