Publicité

Signification de riband

ribbon; bande; lanière

Étymologie et Histoire de riband

riband(n.)

"ribbon," fin du 14e siècle, une variante aujourd'hui archaïque de ribbon avec un -d inusité sur le plan étymologique (voir D).

Entrées associées

Quatrième lettre de l'alphabet romain, elle provient du grec delta, lui-même issu du phénicien et de l'hébreu daleth, forme pausal de deleth signifiant « porte », en raison de sa forme.

La forme de la lettre moderne s'inspire du delta grec (Δ), avec un angle arrondi. En chiffres romains, elle représente « 500 » et est considérée comme la moitié de CIƆ, une forme ancienne de M, qui symbolisait « 1 000 ». L'abréviation 3-D pour « tridimensionnel » est attestée depuis 1952.

*

Unetymological -d- est le fruit d'une tendance en anglais et dans certaines langues voisines, peut-être pour des raisons d'euphonie, à ajouter -d- à -n-, et en particulier à insérer ou échanger un son -d- lorsque -l- ou -r- suivent de trop près un -n-.

On peut comparer cela à des mots comme sound (n.1), thunder (n.), pound (v.), spindle, kindred, strand (n.2) signifiant « fibre de corde », ainsi qu'à des formes dialectales comme rundel, rundle pour runnel. Le terme Swound était une variante de swoun (swoon), attestée depuis le milieu du 15e siècle et utilisée par des auteurs tels que Malory, Spenser, Lyly, Middleton, Beaumont et Fletcher. On trouve également l'ancien mot round (n.) signifiant « murmure », variante de roun qui évoquait le « secret, mystère, mystère divin » (provenant de l'anglais ancien run, à l'origine de rune), avec un -d unetymological attesté dès le 15e siècle dans le verbe.

Parmi les mots empruntés au français, on trouve powder (n.), meddle, tender (adj.), remainder, gender (n.), ainsi que riband, jaundice. Cette tendance est moins évidente dans spider (un nom d’agent dérivé de la racine germanique *spin-), et pourrait expliquer l'utilisation de lender à la place de loaner.

Au début du XIVe siècle, on trouve les termes riban et ribane, issus de l'anglo-français rubain et de l'ancien français riban, signifiant « un ruban ». Il s'agit d'une variante de ruban, attestée au XIIIe siècle, dont l'origine reste incertaine. On pense qu'elle pourrait dériver d'un composé germanique, le second élément étant lié à band (n.1). On peut faire un parallèle avec le moyen néerlandais ringhband, qui signifie « collier ».

La graphie moderne s'est imposée au milieu du XVIe siècle. À l'origine, le mot désignait une bande dans un matériau. C'est au cours des années 1520 qu'il a évolué pour désigner une « bande tissée étroite en matériau fin », utilisée à des fins ornementales ou autres. En 1763, le terme a été étendu pour désigner d'autres bandes longues, fines et flexibles. En 1883, il a pris le sens spécifique de « bande imbibée d'encre enroulée sur une bobine pour les machines à écrire ». On l'a également utilisé dès 1820 pour désigner une bande déchirée de n'importe quel matériau (tissu, nuages, etc.). En tant que verbe, il signifie « orner avec des rubans » à partir de 1716. On trouve aussi le terme Ribboned en lien avec cette idée.

La tradition de porter des boucles de ruban coloré sur le revers de sa veste pour afficher son soutien à un groupe perçu comme souffrant ou opprimé a débuté en 1991 avec les rubans rouges symbolisant le sida.

    Publicité

    Tendances de " riband "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "riband"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of riband

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "riband"
    Publicité