Publicité

Signification de snake

serpent; reptile long et sans membres; créature rampante

Étymologie et Histoire de snake

snake(n.)

Le mot anglais moyen snake, qui désigne "un reptile long et dépourvu de membres," provient de l'ancien anglais snaca, lui-même issu du proto-germanique *snakon. Ce terme est également à l'origine des mots scandinaves comme l'ancien norrois snakr (signifiant "serpent"), le suédois snok, et l'allemand Schnake (qui désigne une "serpente anneau"). On le rattache à la racine indo-européenne *sneg-, qui évoque "le fait de ramper" ou "une créature rampante." Cette même racine a donné naissance à des mots comme l'ancien irlandais snaighim ("ramper"), le lituanien snakė ("escargot"), et l'ancien haut allemand snahhan ("ramper"). En anglais moderne, ce terme a progressivement remplacé serpent dans le langage courant.

Traditionnellement, il était utilisé pour désigner le serpent britannique, en le distinguant des espèces venimeuses comme l'adder. À partir du XVIIe siècle, on l'a aussi appliqué à divers dispositifs et appareils en forme de serpent. L'exclamation Snakes! est attestée depuis 1839.

Le sens figuré de "personne traîtresse" apparaît dans les années 1580 (il a été utilisé pour désigner Satan au début du XVe siècle, et les termes serpent et adder étaient déjà employés dans ce sens). On peut le comparer au vieux slave de l'Église gadu ("reptile") et gadinu ("répugnant, haïssable"). La réputation du serpent n'a pas été améliorée par l'histoire de la Genèse, bien que cette idée soit plus ancienne. L'expression snake in the grass, qui désigne une "personne sournoise, complotant dans l'ombre," traduit le vers de Virgile Latet anguis in herba [Éclogues III:93].

Dans le jeu de dés appelé craps, l'expression snake eyes (qui signifie "un lancer de deux un," le score le plus bas possible) date de 1919, ce qui explique son association avec la malchance. Cela a peut-être influencé les termes snake-bitten et snake-bit, qui désignent une "personne malchanceuse." Ces expressions, attestées dans le jargon sportif dès 1957, pourraient également provenir d'un sens littéral (documenté dès 1807), suggérant une personne condamnée par une morsure venimeuse.

Le jeu de société Snakes and Ladders est attesté depuis 1907. Le terme snake charmer (qui désigne un charmeur de serpents) apparaît en 1813. L'expression snake pit date de 1883, utilisée pour désigner une épreuve primitive de vérité ou de courage; son sens figuré n'émerge qu'en 1941. Quant à la snake dance, elle est mentionnée dès 1772 en lien avec une cérémonie hopi, et par 1911, elle désigne une danse de fête.

snake(v.)

Dans les années 1650, le verbe était utilisé de manière transitive pour signifier "tordre ou enrouler en forme de serpent," à l'origine pour désigner les cheveux, dérivant de snake (n.). Le sens intransitif de "se mouvoir comme un serpent" est attesté depuis 1848, tout comme celui de "s'enrouler ou se tordre comme un serpent" pour décrire des routes, etc., qui date de 1875. Lié : Snaked; snaking.

Entrées associées

Au Moyen Anglais, on disait naddre, issu de l'Ancien Anglais (dialecte du Wessex) næddre (dans le dialecte mercien, c'était nedre, et en vieux northumbrien, nedra). Cela désignait "un serpent ; le Serpent dans le Jardin d'Éden". Ce mot provient du Proto-Germanique *naethro, qui signifie "un serpent" (on le retrouve aussi en vieux norrois naðra, en moyen néerlandais nadre, en vieux haut allemand natra, en allemand moderne Natter, et en gothique nadrs). À la base, il dérive de la racine indo-européenne *nētr-, qui signifie "serpent" (cette racine a également donné le latin natrix, qui désigne "serpent d'eau" — probablement par association populaire avec nare, qui signifie "nager" — ainsi que le vieux irlandais nathir et le gallois neidr, tous deux signifiant "serpent, serpent venimeux").

Au fil du temps, entre le 14e et le 16e siècle, le mot a évolué. On a commencé à le séparer de manière erronée, transformant a nadder en an adder. Pour d'autres exemples de ce phénomène, on peut se référer à apron, auger, nickname, orange, humble pie, aitchbone, umpire. Le terme Nedder est encore utilisé dans certains dialectes du nord de l'Angleterre.

Depuis le Moyen Anglais, le mot a été principalement réservé pour désigner la vipère, le seul reptile venimeux du Royaume-Uni (bien que sa morsure ne soit généralement pas mortelle pour l'homme). Par extension, il a ensuite été appliqué à d'autres serpents venimeux ou similaires rencontrés ailleurs, comme le puff-adder, par exemple. Dans le folklore, on associe parfois l'addax à la surdité, une idée qui provient du Psaume 58, versets 1 à 5. On dit que l'addax se bouche les oreilles pour ne pas entendre le charmeur de serpents appelé à l'éloigner.

vers 1300, "animal reptilien sans membres," aussi le tentateur dans la Genèse iii.1-5, du vieux français serpent, sarpent "serpent" (12e siècle), du latin serpentem (nominatif serpens) "serpent ; chose rampante," également le nom d'une constellation, du participe présent de serpere "ramper."

Cela est reconstruit pour provenir du proto-indo-européen *serp- "ramper, se traîner" (source également du sanskrit sarpati "rampe," sarpah "serpent ;" grec herpein "ramper," herpeton "serpent ;" albanais garper "serpent").

Serpent and snake now mean precisely the same thing ; but the word serpent is somewhat more formal or technical than snake, so that it seldom applies to the limbless lizards, many of which are popularly mistaken for and called snakes, and snake had originally a specific meaning. [Century Dictionary, 1902]
Serpent et snake signifient maintenant exactement la même chose ; mais le mot serpent est quelque peu plus formel ou technique que snake, de sorte qu'il s'applique rarement aux lézards sans membres, dont beaucoup sont populairement confondus avec et appelés serpents, et snake avait à l'origine un sens spécifique. [Century Dictionary, 1902]

Utilisé de manière figurative pour désigner des choses spirales ou régulièrement sinueuses, comme un type d'instrument de musique avec un tube tordu (1730). Serpent's tongue en tant que figure de discours venimeux ou piquant provient de la notion médiévale erronée que la langue du serpent était son "sting." Serpent's tongue était également un nom donné aux dents de requin fossiles (vers 1600). Serpent-charmer est attesté en 1861.

Publicité

Tendances de " snake "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "snake"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of snake

Publicité
Tendances
Publicité