Publicité

Signification de sumptuous

luxueux; coûteux; somptueux

Étymologie et Histoire de sumptuous

sumptuous(adj.)

À la fin du 15e siècle, le mot désigne quelque chose de « coûteux, cher ; luxueux, magnifique ». Il provient de l'ancien français sumptueux ou du latin sumptuosus, qui signifie « coûteux, très cher ; somptueux, dépensier ». Ce dernier vient de sumptus, le participe passé de sumere, qui signifie « emprunter, acheter, dépenser, manger, boire, consommer, employer, prendre, se saisir de ». Ce verbe est une contraction de *sub-emere, formé de sub (« sous », voir sub-) et emere (« prendre, acheter »), lui-même issu de la racine indo-européenne *em- (« prendre, distribuer »).

On trouve des termes liés comme Sumptuously (somptueusement) et sumptuousness (somptuosité). En tant que nom, sumptuosity (somptuosité) désigne « la dépense extravagante, le coût ou la magnificence du mode de vie », utilisé dans les années 1550 et dérivé du latin tardif sumptuositas. Chapman (1616) a aussi employé le terme sumpture.

Entrées associées

En 1833, dans l'anglais américain, on trouve l'expression dans l'écriture humoristique campagnarde de "Major Jack Downing" du Maine (Seba Smith), où elle signifie "élégant, splendide, de qualité." Il s'agit probablement d'une altération colloquiale (et d'une intensification) du mot sumptuous. À la fin du 19e siècle, elle est surtout utilisée pour décrire la nourriture, signifiant "délicieuse, ravissante." On a même remarqué dans les années 1890 et au début des années 1900 qu'elle était à la mode parmi les étudiantes (aussi sous les formes scrum, scrummy). Des termes connexes incluent Scrumptiously et scrumptiousness.

Dans le dictionnaire OED (2e édition, version imprimée), on trouve scrumptious, qui pourrait être identique au scrumptious dialectal signifiant "méchant, avare, pingre," et qui serait finalement lié au mot shrimp. Les éditeurs notent que cette évolution de sens "n'est pas impossible," et ils la comparent à celle du mot nice.

La racine proto-indo-européenne signifie « prendre, distribuer ». 

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : assume, consume, emption, example, exemplar, exemplary, exemplify, exempt, exemption, impromptu, peremptory, pre-emption, premium, presume, presumption, prompt, pronto, ransom, redeem, redemption, resume, sample, Sejm, subsume, sumptuary, sumptuous, vintage.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme le sanskrit yamati « tient, soumet » ; le latin emere « acheter », à l'origine « prendre », sumere « prendre, obtenir, acheter » ; l'ancien slavon d'église imo « prendre » ; le lituanien imu, imti « prendre ».

Pour comprendre le passage du sens « prendre » à « acheter » dans les verbes latins, on peut comparer avec l'ancien anglais sellan « donner », qui a donné le moderne anglais sell « donner en échange d'argent » ; l'hébreu laqah « il a acheté », à l'origine « il a pris » ; et l'anglais familier I'll take it pour « je vais l'acheter ». 

Cet élément de formation de mots, d'origine latine, signifie « sous, en dessous ; derrière ; provenant de ; résultant d'une division supplémentaire ». Il provient de la préposition latine sub, qui se traduit par « sous, en dessous, au pied de », mais aussi par « près de, jusqu'à, vers ». Dans un contexte temporel, elle signifie « pendant, au cours de » et, de manière figurée, « soumis à, sous le pouvoir de ». Elle peut également exprimer une idée de quantité réduite, comme dans sub-horridus, qui signifie « quelque peu rugueux ». Cet élément trouve ses racines dans le proto-indo-européen *(s)up-, probablement une variante de *ex-upo-, qui dérive de la racine *upo, signifiant « sous » ou « au-dessus de ». Cette même racine a donné naissance au grec hypo- et à l'anglais up.

En latin, ce mot était aussi utilisé comme préfixe, souvent réduit à su- devant -s- et assimilé aux consonnes suivantes comme -c-, -f-, -g-, -p-, et parfois même aux -r- et -m-.

En ancien français, on ne retrouve le préfixe dans sa forme latine complète que dans quelques cas savants, souvent issus de compositions latines anciennes. Dans la langue populaire, il s'est transformé en sous- ou sou-. On peut l'observer dans des mots comme souvenir, dérivé de subvenire, ou souscrire (anciennement souzescrire), issu de subscribere.

Avec le temps, le sens originel de ce préfixe s'est estompé dans de nombreux mots latins, comme suggest, suspect, subject, etc. Cependant, il reste actif en anglais moderne, où il indique généralement :

1. « sous, en dessous, au bas de » ; dans les adverbes, il exprime souvent une idée de « bas, faible, inférieur » ;

2. « partie inférieure, agent, division ou degré » ; il peut désigner quelque chose de subalterne ou de secondaire, comme dans subcontractor, et est également utilisé pour former des titres officiels, par exemple subaltern.

Ce préfixe peut aussi signifier « division en parties ou sections », ou encore « juste en dessous, près de » comme dans subantarctic. Il peut indiquer une taille réduite, comme dans sub-giant, et est parfois utilisé de manière plus générale pour exprimer une idée de « quelque peu, partiel, incomplet », comme dans subliterate.

    Publicité

    Tendances de " sumptuous "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "sumptuous"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of sumptuous

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "sumptuous"
    Publicité