Pubblicità

Significato di conjunction

congiunzione; unione; legame

Etimologia e Storia di conjunction

conjunction(n.)

Verso la fine del XIV secolo, il termine indicava "un incontro o un'unione di individui o cose distinte," inizialmente riferito a pianeti o stelle "che si incontrano" nella stessa parte del cielo. Deriva dall'antico francese conjonction, che significava "unione, unione, rapporto sessuale" (XII secolo), e a sua volta proviene dal latino coniunctionem (al nominativo coniunctio). Questo sostantivo è formato dal participio passato di coniugare, che significa "unire," e dall'assimilazione di com ("con, insieme," vedi con-) + iugare ("unire"), che deriva da iugum ("giogo," dalla radice indoeuropea *yeug-, "unire").

Un confronto interessante si può fare con l'italiano congiunzione e lo spagnolo conjunción, che derivano dallo stesso sostantivo latino. In inglese, il termine ha anche avuto il significato di "unione sessuale" tra il XVII e il XVIII secolo. Nell'inglese antico si usava geðeodnys come traduzione letterale del latino coniunctio.

Il significato grammaticale di "particella connettiva che unisce le proposizioni di una frase o coordina parole in una proposizione o frase" (fine del XIV secolo) deriva dal latino, ed è una traduzione dal greco syndesmos.

Voci correlate

Il co- è un elemento che forma parole e significa "insieme, con," a volte usato semplicemente per intensificare. È la forma di com- utilizzata in latino davanti a consonanti, tranne -b-, -p-, -l-, -m- e -r-. Nelle parole inglesi di origine nativa (come costar), si tende a usare co- dove il latino utilizzerebbe con-.

La radice protoindoeuropea significa "unire."

Potrebbe far parte di parole come: adjoin; adjust; conjoin; conjugal; conjugate; conjugation; conjunct; disjointed; enjoin; injunction; jugular; jostle; joust; join; joinder; joint; jointure; junction; juncture; junta; juxtapose; juxtaposition; rejoin (nel senso di "rispondere"); rejoinder; subjoin; subjugate; subjugation; subjunctive; syzygy; yoga; yoke; zeugma; zygoma; zygomatic; zygote.

Potrebbe anche essere all'origine di parole come: in sanscrito yugam ("giogo"), yunjati ("lega, imbriglia"), yogah ("unione"); in ittita yugan ("giogo"); in greco zygon ("giogo"), zeugnyanai ("unire, congiungere"); in latino iungere ("unire"), iugum ("giogo"); in antico slavo ecclesiastico igo, in antico gallese iou ("giogo"); in lituano jungas ("giogo"), jungti ("fissare a un giogo"); in antico inglese geoc ("giogo").

    Pubblicità

    Tendenze di " conjunction "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "conjunction"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of conjunction

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità