Pubblicità

Significato di subjunctive

modo verbale che esprime un'azione o uno stato ipotetico; modo verbale usato per esprimere desideri, dubbi o condizioni; forma verbale che indica una possibilità non realizzata

Etimologia e Storia di subjunctive

subjunctive(n.)

In grammatica, si definisce "il modo di un verbo usato per indicare un'azione o uno stato concepito e non come un fatto," risalente agli anni '20 del 1600, derivante da un aggettivo precedente subjunctive (anni '20 del 1500). Questo proviene dal latino tardo subiunctivus, che significa "servire a unire, connettere," da subiunct-, la radice del participio passato di subiungere, che significa "appendere, aggiungere alla fine, mettere sotto," composto da sub ("sotto," vedi sub-) + iungere ("unire," dalla radice proto-indoeuropea *yeug-, che significa "unire").

Il termine latino modus subiunctivus è probabilmente una traduzione letterale adottata dai grammatici romani dal greco hypotaktikē enklisis, che significa "sottoposto," così chiamato perché il modo congiuntivo greco è usato quasi esclusivamente nelle proposizioni subordinate o connesse. Questo è generalmente vero anche in inglese ("Se ciò è, allora non possiamo mancare").

Voci correlate

Questo elemento di formazione delle parole ha origini latine e significa "sotto, al di sotto; dietro; da sotto; risultante da una ulteriore divisione." Deriva dalla preposizione latina sub, che si traduce con "sotto, sotto di noi, al di sotto, ai piedi di," ma può anche significare "vicino a, fino a, verso." In contesti temporali, assume il significato di "entro, durante," mentre in senso figurato può indicare "soggetto a, sotto il potere di." Inoltre, può esprimere un'idea di quantità ridotta o parziale, come in sub-horridus, che significa "abbastanza ruvido." Le sue radici affondano nel Proto-Indoeuropeo con *(s)up-, che potrebbe rappresentare *ex-upo-, una variante della radice *upo, che significa "sotto" o "da sotto." Questa radice ha dato origine anche al greco hypo- e all'inglese up.

In latino, il termine veniva usato come prefisso in diverse combinazioni. Si riduceva a su- davanti a -s- e si assimilava alle consonanti successive come -c-, -f-, -g-, -p-, e spesso anche -r- e -m-.

Nell'antico francese, il prefisso si trovava nella sua forma latina completa solo in "adozioni colte di antichi composti latini" [OED]. Nella lingua parlata, si evolveva in sous- o sou-, come si può vedere in parole come souvenir (da subvenire) e souscrire (che in antico francese era souzescrire, da subscribere).

Oggi, il significato originale è poco chiaro in molte parole derivate dal latino, come suggest, suspect, e subject. Tuttavia, il prefisso è ancora attivo nell'inglese moderno, dove generalmente indica:

1. "sotto, al di sotto, alla base di;" negli avverbi può significare "giù, basso, più in basso;"

2. "parte inferiore, agente, divisione o grado; inferiore, in posizione subordinata" (come in subcontractor), e viene anche usato per formare titoli ufficiali, come in subaltern;

Inoltre, può indicare "divisione in parti o sezioni," "prossimo al di sotto, vicino a" (come in subantarctic), "più piccolo" (come in sub-giant), e può essere usato in modo più generale per esprimere "qualche cosa di parziale o incompleto," come in subliterate.

La radice protoindoeuropea significa "unire."

Potrebbe far parte di parole come: adjoin; adjust; conjoin; conjugal; conjugate; conjugation; conjunct; disjointed; enjoin; injunction; jugular; jostle; joust; join; joinder; joint; jointure; junction; juncture; junta; juxtapose; juxtaposition; rejoin (nel senso di "rispondere"); rejoinder; subjoin; subjugate; subjugation; subjunctive; syzygy; yoga; yoke; zeugma; zygoma; zygomatic; zygote.

Potrebbe anche essere all'origine di parole come: in sanscrito yugam ("giogo"), yunjati ("lega, imbriglia"), yogah ("unione"); in ittita yugan ("giogo"); in greco zygon ("giogo"), zeugnyanai ("unire, congiungere"); in latino iungere ("unire"), iugum ("giogo"); in antico slavo ecclesiastico igo, in antico gallese iou ("giogo"); in lituano jungas ("giogo"), jungti ("fissare a un giogo"); in antico inglese geoc ("giogo").

    Pubblicità

    Tendenze di " subjunctive "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "subjunctive"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of subjunctive

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità