Pubblicità

Significato di cortege

corteo; seguito; processione

Etimologia e Storia di cortege

cortege(n.)

Negli anni 1640, il termine si riferiva a un "gruppo di accompagnatori" e proveniva dal francese cortège (XVI secolo), che a sua volta derivava dall'italiano corteggio, significante "seguace" o "corteo." Questo termine italiano si radicava in corte, che significa "corte" nel senso di un gruppo di nobili o funzionari, ed era originariamente tratto dal latino cohortem, che indicava un "recinto" o un "gruppo chiuso." La radice latina com- (da cui deriva il prefisso co-) significa "insieme" o "con," e si unisce a una radice simile a hortus, che significa "giardino." Quest'ultima proviene dalla protostoria indoeuropea con la forma *ghr-ti-, derivante dalla radice *gher- (1), che esprime l'idea di "afferrare" o "circondare."

Voci correlate

In latino, la forma di com- "insieme, con" si usa nei composti con radici che iniziano per vocale, h-, e gn-; vedi com-. In inglese è stata adottata dal XVII secolo come prefisso attivo che significa "insieme, reciprocamente, in comune," ed è stata usata in modo piuttosto libero sia con parole native (co-worker) che con parole di origine latina che non iniziano per vocale (codependent), comprese alcune che già lo contenevano (co-conspirator).

La radice proto-indoeuropea significa "afferrare, racchiudere."

Potrebbe far parte di: Asgard; carol; choir; choral; chorale; choric; chorister; chorus; cohort; cortege; court; courteous; courtesan; courtesy; courtier; curtilage; curtsy; garden; garth; gird; girdle; girt; girth; -grad; hangar; Hilda; Hildegard; Hortense; horticulture; jardiniere; kindergarten; Midgard; orchard; Terpsichore; Utgard; yard (n.1) "tratto di terreno attorno a una casa."

Potrebbe anche essere all'origine di: il sanscrito ghra- "casa"; l'albanese garth "siepe"; il greco khortos "pascolo"; il frigio -gordum "città"; il latino hortus "giardino"; l'antico irlandese gort "campo," il bretone garz "recinto, giardino"; l'antico inglese gyrdan "cingere," geard "recinto recintato, giardino," il tedesco Garten "giardino." Il lituano gardas "stalla, recinto," il vecchio slavo ecclesiastico gradu "città, borgo," e il russo gorod, -grad "città" appartengono a questo gruppo, ma i linguisti discutono se siano sviluppi indipendenti o prestiti dal germanico.

    Pubblicità

    Tendenze di " cortege "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "cortege"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of cortege

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità