Pubblicità

Significato di chorale

canzone corale; composizione musicale per coro; gruppo di cantanti che eseguono musica corale

Etimologia e Storia di chorale

chorale(n.)

Nel 1828, il termine si riferiva a un "canto corale sacro; composizione musicale in armonia, adatta per l'esecuzione da parte di un coro." Derivava dal tedesco Choral, che indicava un "inno metrico nella chiesa riformata," abbreviazione di Choralgesang, ovvero "canto corale." Questo a sua volta traduceva il latino medievale cantus choralis, proveniente dal latino choralis, che significava "appartenente a un coro o a un gruppo di cantanti," e derivava da chorus (vedi chorus). La -e finale fu aggiunta per indicare l'accento. Il significato di "gruppo di cantanti che eseguono musica corale" risale al 1942.

Voci correlate

Negli anni '60 del 1500, nel contesto teatrale, il termine indicava "la persona che recita il prologo e spiega o commenta gli eventi che si svolgono sul palco." Deriva dal latino chorus, che significa "una danza in cerchio, le persone che cantano e danzano, il coro di una tragedia." A sua volta, questo termine proviene dal greco khoros, che si traduce come "danza circolare; luogo di danza; gruppo di danzatori; compagnia di persone in una rappresentazione teatrale, guidate da un capo, che partecipano al dialogo con gli attori e cantano i loro sentimenti a intervalli."

Le origini della parola greca sono incerte, poiché il significato originale non è chiaro. Potrebbe derivare dalla radice protoindoeuropea *gher- (1) "afferrare, racchiudere," se il senso iniziale del termine greco era "pista di danza circondata," oppure da *gher- (2) "amare, desiderare," se l'idea originale era "gioire."

Il passaggio dal significato di danza a quello di voce avvenne perché il dramma attico si sviluppò da racconti inseriti tra le danze. Nella tragedia attica, il khoros (composto da 12 o 15 persone tragiche o 24 comiche) esprimeva, tra un atto e l'altro, i sentimenti morali e religiosi suscitati dalle azioni dello spettacolo. Il teatro inglese del XVI secolo adottò una versione semplificata di questo concetto.

When a Poet wished to bring out a piece, he asked a Chorus from the Archon, and the expenses, being great, were defrayed by some rich citizen (the khoregos): it was furnished by the Tribe and trained originally by the Poet himself [Liddell & Scott]
Quando un poeta desiderava mettere in scena un'opera, richiedeva un coro all'Arconte, e le spese, essendo elevate, venivano coperte da qualche cittadino facoltoso (il khoregos): era fornito dalla Tribù e inizialmente addestrato dallo stesso Poeta [Liddell & Scott].

Il significato "una compagnia organizzata di cantanti" si affermò negli anni '50 del 1600. L'accezione "il ritornello di una canzone" (a cui il pubblico partecipa cantando) risale agli anni '90 del 1500; quella di "una canzone da eseguire per un (grande) coro" è documentata dal 1744.

Per quanto riguarda la parte principale di una canzone pop moderna (distinta dai verse, vedi), il termine si diffuse nel 1926, inizialmente nel jazz. Come verbo, il termine compare nel 1703, derivato dal sostantivo.

Chorus girl, che indica "giovane donna che canta e danza in un coro teatrale," è attestato nel 1852.

La radice proto-indoeuropea significa "afferrare, racchiudere."

Potrebbe far parte di: Asgard; carol; choir; choral; chorale; choric; chorister; chorus; cohort; cortege; court; courteous; courtesan; courtesy; courtier; curtilage; curtsy; garden; garth; gird; girdle; girt; girth; -grad; hangar; Hilda; Hildegard; Hortense; horticulture; jardiniere; kindergarten; Midgard; orchard; Terpsichore; Utgard; yard (n.1) "tratto di terreno attorno a una casa."

Potrebbe anche essere all'origine di: il sanscrito ghra- "casa"; l'albanese garth "siepe"; il greco khortos "pascolo"; il frigio -gordum "città"; il latino hortus "giardino"; l'antico irlandese gort "campo," il bretone garz "recinto, giardino"; l'antico inglese gyrdan "cingere," geard "recinto recintato, giardino," il tedesco Garten "giardino." Il lituano gardas "stalla, recinto," il vecchio slavo ecclesiastico gradu "città, borgo," e il russo gorod, -grad "città" appartengono a questo gruppo, ma i linguisti discutono se siano sviluppi indipendenti o prestiti dal germanico.

    Pubblicità

    Tendenze di " chorale "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "chorale"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of chorale

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "chorale"
    Pubblicità