Pubblicità

Significato di lewd

osceno; lascivo; volgare

Etimologia e Storia di lewd

lewd(adj.)

Il Medio Inglese leued deriva dall'Antico Inglese læwede, che significa "non clericale, ignorante." Le sue origini non sono del tutto chiare, ma secondo l'Oxford English Dictionary potrebbe risalire al Latino Vulgar *laigo-, dal Latino Tardo laicus, che significa "appartenente al popolo" (vedi lay (agg.)).

Il significato di "ignorante, non istruito" (inizio del XIII secolo) si è evoluto nel corso del XIV secolo fino a diventare "grossolano, vile, lussurioso." In Medio Inglese era spesso usato in accoppiamento allitterativo con learned. In Antico Inglese fungeva anche da sostantivo, significando "laico." Nell'Inglese elisabettiano, per i sostantivi, si sono formati termini come lewdster e lewdsby. Correlati: Lewdly; lewdness.

Voci correlate

"non istruito, non professionale; non clericale," inizio del XIV secolo, dall'antico francese lai "secolare, non del clero" (XII secolo, francese moderno laïque), dal latino tardo laicus, dal greco laikos "della gente," da laos "(la gente comune), il popolo, la folla; i militari; una tribù," nel Nuovo Testamento specialmente "il popolo ebraico," e anche "la laicità," una parola di origine sconosciuta. Beekes scrive che è "spesso collegata" con l'ittita lahh- "campagna" e l'antico irlandese laech "guerriero," ma che la forma "è piuttosto pre-greca, e ha un suffisso pre-greco -it(o)-. Nel medio inglese, contrapposta a learned, un significato riemerso nel 1810 in contrasto con expert. Laic è un prestito più moderno direttamente dal latino tardo.

Verso la fine del XIII secolo, riferito a persone, il termine assume il significato di "stupido, ignorante, frivolo, insensato." Deriva dal francese antico nice (XII secolo), che significava "trascurato, goffo; debole; povero, bisognoso; semplice, sciocco, stupido." Questo a sua volta proviene dal latino nescius, che significa "ignorante, inconsapevole," letteralmente "non conoscente," formato da ne- ("non," dalla radice protoindoeuropea *ne- "non") e dalla radice di scire ("conoscere," da cui deriva anche science).

Come osserva Weekley, "lo sviluppo semantico è stato straordinario, persino per un aggettivo." Inizialmente, il termine è passato da "stupido" a "timido, pauroso" (prima del 1300), poi a "pignolo, scrupoloso" (fine XIV secolo), per arrivare a "delicato, raffinato" (circa 1400) e infine a "preciso, attento" (nel 1500, come si può notare in espressioni come nice distinction e nice and early). Solo nel 1769 ha assunto il significato di "piacevole, delizioso," e nel 1830 è stato usato per descrivere persone "gentili, premurose."

In many examples from the 16th and 17th centuries it is difficult to say in what particular sense the writer intended it to be taken. [OED, 1989]
In molti esempi del XVI e XVII secolo è difficile capire in quale specifico senso l'autore intendesse usarlo. [OED, 1989]

Nel 1926, si diceva che nice fosse "troppo amato dalle donne, che ne hanno fatto sparire ogni individualità, trasformandolo in un semplice diffusore di vaghe e miti piacevolezze." [Fowler]

"I am sure," cried Catherine, "I did not mean to say anything wrong; but it is a nice book, and why should I not call it so?" "Very true," said Henry, "and this is a very nice day, and we are taking a very nice walk; and you are two very nice young ladies. Oh! It is a very nice word indeed! It does for everything." [Jane Austen, "Northanger Abbey," 1803]
"Sono sicura," esclamò Catherine, "che non volevo dire nulla di sbagliato; ma è un bel libro, e perché non dovrei chiamarlo così?" "È vero," rispose Henry, "e oggi è una giornata molto bella, e stiamo facendo una passeggiata molto piacevole; e voi siete due giovani signore molto adorabili. Oh! È davvero una parola molto carina! Si adatta a tutto." [Jane Austen, "Northanger Abbey," 1803]

Per un confronto sull'evoluzione semantica, si possono considerare anche fond, innocent, lewd, oltre a silly e simple (aggettivi).

    Pubblicità

    Tendenze di " lewd "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "lewd"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of lewd

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità