In medio inglese si usa nose, derivato dall'inglese antico nosu, che significa "il naso della testa umana, l'organo speciale per respirare e annusare." Questo a sua volta proviene dal proto-germanico *nuso-, che è anche l'origine di parole simili in altre lingue, come l'antico norreno nös, l'antico frisone nose, l'olandese neus, l'antico alto tedesco nasa e il tedesco moderno Nase. Tutte queste parole risalgono alla radice indoeuropea *nas-, che significa "naso."
Il termine è stato usato per descrivere i becchi o i musetti degli animali a partire dalla metà del XIII secolo. Dalla fine del XIV secolo, è stato impiegato anche per indicare qualsiasi parte sporgente o prominente che potesse assomigliare a un naso. Un esempio moderno è nose cone, che si riferisce alla parte anteriore di un razzo spaziale e risale al 1949. Il significato di "senso dell'olfatto" è attestato dalla metà del XIV secolo, mentre quello di "odore, profumo" è documentato dal 1894. In medio inglese, l'espressione have one's spirit in one's nose significava "essere impetuosi o facilmente irritabili" (circa 1400).
Kiv, It could bee no other then his owne manne, that had thrust his nose so farre out of ioynte. ["Barnabe Riche His Farewell to Military Profession," 1581]
Kiv, Non poteva essere altro che il suo stesso uomo, che aveva spinto il naso così lontano fuori posto. ["Barnabe Riche His Farewell to Military Profession," 1581]
L'espressione pay through the nose, che significa "pagare un prezzo eccessivo" (anni '70 del Seicento), sembra suggerire l'idea di essere derubati o "sanguinati." Molti dei significati estesi derivano dal mondo delle corse di cavalli, dove "lunghezza del naso di un cavallo" era usata come misura di distanza tra i due concorrenti che tagliavano il traguardo (1908). L'espressione turn up one's nose, che indica "mostrare disprezzo, esprimere scherno o disprezzo," risale al 1818 (una forma precedente era hold up one's nose, anni '70 del Seicento). Un concetto simile è catturato in look down one's nose (1907). Dire che qualcosa è under (one's) nose significa "in bella vista, proprio davanti a sé" ed è attestato dalla metà del XV secolo. Infine, l'espressione be as plain as the nose on one's face, che significa "essere molto facile da vedere o comprendere," risale agli anni '90 del XVI secolo.