Pubblicità

Significato di surplice

sopracollo; abito liturgico; camice bianco

Etimologia e Storia di surplice

surplice(n.)

"un indumento esterno largo, di solito in lino bianco e con maniche ampie e piene," circa 1200, dall'antico francese surpeliz (XII secolo), dal latino medievale superpellicium (vestmentum) "un sopravveste," letteralmente "un indumento sopra la pelliccia," dal latino super "sopra" (vedi super-) + latino medievale pellicium "indumento di pelliccia, tunica di pelli," dal latino pellis "pelle" (dalla radice PIE *pel- (3) "pelle, cuoio").

Si chiama così perché veniva indossato sopra l'abito di pelliccia portato dai chierici e dai coristi per scaldarsi nelle chiese medievali non riscaldate, chiamato in inglese pelisse (inglese medio pilch, pelch), "una circostanza che spiega anche la sua grande ampiezza e pienezza" [Century Dictionary].

Voci correlate

Radice proto-indoeuropea che significa "pelle, cuoio."

Potrebbe costituire tutto o parte di: erysipelas; fell (n.2) "pelle o cuoio di un animale;" film; pell; pellagra; pellicle; pelt (n.) "pelle di un animale peloso;" pillion; surplice.

Potrebbe anche essere la fonte di: greco pella, latino pellis "pelle;" antico inglese filmen "membrana, pelle sottile, prepuzio."

Questo elemento di formazione delle parole, di origine latina, significa "sopra, oltre" in riferimento a luogo o posizione; può anche esprimere modo, grado o misura, come in "oltre, al di là di." Proviene dal latino super (avverbio e preposizione), che significa "sopra, oltre, in cima a, al di là di, oltre a, in aggiunta a." Deriva da *(s)uper-, una forma variante della radice ricostruita del proto-indoeuropeo *uper, che significa "sopra."

Negli inglesismi derivati dall'antico francese, appare come sur-. La maggior parte dei composti latini che lo includono è post-classica; è un elemento attivo in inglese sin dal XV secolo. Nelle lingue romanze e nel latino medievale può essere confuso con il correlato supra-, e alcuni termini inglesi esistono in entrambe le forme.

Nel XVII secolo, quando molti composti inglesi con super- furono coniati in ambito religioso e spirituale, il suo significato era "al di là di; non partecipante a." Da qui superordinary, che significa "eccellente, migliore di ciò che è comune o abituale" (anni '20 del 1600); supersensual, ovvero "al di sopra o oltre i sensi, impercettibile all'essere umano" (anni '80 del 1600); super-rational, che indica "ciò che è al di sopra o oltre la ragione" (anni '80 del 1600).

Tuttavia, è stato anche utilizzato nelle scienze per indicare "al massimo grado o a un grado molto elevato," e nel linguaggio comune ha assunto il significato di "in modo esagerato, molto," come in supersensitive, che significa "estremamente sensibile" (1839); supercool, che si traduce come "molto alla moda" (1970), il quale contrasta con il significato originale. Da qui supersexual, attestato nel 1895 come "che trascende la sessualità; 'platonico'" e nel 1968 come "sessuale in modo estremo." Si può anche confrontare con superhuman, che negli anni '30 del 1600 significava "divino, al di sopra o oltre ciò che è umano," ma, intorno al 1800, ha assunto anche, e tipicamente da allora, il significato di "superiore alle capacità o alla natura umana."

    Pubblicità

    Tendenze di " surplice "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "surplice"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of surplice

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità