Pubblicità

Significato di thoral

nuziale; relativo al letto matrimoniale; in palmisteria, linea di Venere

Etimologia e Storia di thoral

thoral(adj.)

"nuptiale, relativo al letto nuziale," negli anni '90 del 1600, derivante da una forma errata del latino medievale di torus "divano, letto matrimoniale, cuscino imbottito" + -al (1). In chiromanzia, indica la "linea di Venere."

Il termine latino è usato anche per riferirsi a un letto funebre o qualsiasi tipo di letto o divano, estendendo il suo significato da "cuscino, sostegno." In origine, sembra che il sostantivo indicasse "un rigonfiamento rotondo o una sporgenza; un'elevazione o una prominenza," ed era utilizzato anche per descrivere la parte sporgente di un muscolo, le modanature architettoniche e i tronchi spessi degli alberi. Alcuni lo collegano a sternere "stendere, sdraiare, allungare" (dalla radice PIE *stere- "stendere"), ma de Vaan è scettico riguardo a questa connessione.

Voci correlate

Il suffisso che forma aggettivi a partire da sostantivi o da altri aggettivi, con il significato di "di, simile a, relativo a, attinente a". In medio inglese si trovavano le forme -al e -el, derivate dal francese o direttamente dal latino -alis (vedi -al (2)).

*sterə-, anche *ster-, è una radice proto-indoeuropea che significa "diffondere" o "spargere."

Potrebbe costituire tutto o parte di parole come: consternate; consternation; construct; construction; destroy; destruction; industry; instruct; instruction; instrument; obstruct; obstruction; perestroika; prostrate; sternum; sternocleidomastoid; strain (n.2) "razza, stirpe, linea;" stratagem; strategy; strath; strato-; stratocracy; stratography; stratosphere; stratum; stratus; straw; stray; street; strew; stroma; structure; substrate; substratum; substructure.

Potrebbe anche essere all'origine di parole come: il sanscrito strnoti "sparge, getta giù;" l'avestano star- "stendere, allargare;" il greco stronymi "spargere," stroma "bedding, materasso," sternon "petto, sterno;" il latino sternere "stendere, allungare;" il slavo ecclesiastico stira, streti "spargere," strana "area, regione, paese;" il russo stroji "ordine;" il gotico straujan, l'alto tedesco antico strouwen, l'inglese antico streowian "spruzzare, spargere;" l'inglese antico streon "stirpe," streaw "paglia, ciò che è sparso;" l'alto tedesco antico stirna "fronte," strala "freccia, fulmine;" l'irlandese antico fo-sernaim "spargere," srath "una vasta valle fluviale;" il gallese srat "pianura."

    Pubblicità

    Tendenze di " thoral "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "thoral"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of thoral

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità