広告

*dheigh- 」の語源

*dheigh-

この語の起源は、古代インド・ヨーロッパ語で「形成する、構築する」という意味を持つ語根にあります。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:configure(構成する)、dairy(乳製品)、dey(女性の使用人、家政婦、メイド)、disfigure(容姿を損なう)、dough(生地)、effigy(肖像)、faineant(怠け者)、faint(かすかな)、feign(装う)、feint(見せかけ)、fictile(成形可能な)、fiction(フィクション)、fictitious(架空の)、figment(空想)、figure(形、姿)、figurine(小像)、lady(女性)、paradise(楽園)、prefigure(前兆となる)、thixotropy(シキソトロピー)、transfigure(変容させる)など。

また、この語根は以下のような語の起源にもなっているかもしれません。サンスクリット語のdehah(体、文字通り「形成されたもの」)、dih-(塗りつける)、ギリシャ語のteikhos(壁)、ラテン語のfingere(形成する、形作る)、figura(形、姿、図形)、古アイルランド語のdigen(堅固な、もともとは「練り込まれた固体」)、ゴート語のdeigan(塗りつける)、古英語のdag(生地)、ゴート語のdaigs(生地)などです。

*dheigh- 」に関連する単語

14世紀後半(configuredに含意されている)「特定の形に形成する、配置する」という意味で、ラテン語のconfigurare「パターンに従って形作る」から、同化した形のcom「共に、一緒に」(con-参照)+ figurare「形成する、形作る」、figura「形、形式、フィギュア」(PIE語族のルート*dheigh-「形成する、建設する」から)。関連: Configuring

1300年頃、daerie、「バターとチーズを作るための建物;乳製品農場」として、アングロ・フレンチの-erie(ラテン語の-ariusから;-eryを参照)を中世英語のdaiedaie maid「乳製品職女」より)に付けたもので、これは古英語のdæge「パンをこねる人、家政婦、女性の使用人」(dey (n.1)を参照)から来ています。純粋な国産の言葉はdey-house(14世紀中頃)でした。「牛乳、バター、チーズの生産に関する農業の分野」という意味は1670年代から。後に「牛乳、バターなどが販売される店」も意味するようになりました。

広告

*dheigh-」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of *dheigh-

広告
みんなの検索ランキング
*dheigh-」の近くにある単語
広告