広告

dey」の意味

女性の使用人; 家政婦; 北アフリカの軍司令官の称号

dey 」の語源

dey(n.1)

古英語の dæge は「女性の使用人、家庭で食事を扱う女性、家政婦」を意味し、これは原始ゲルマン語の *daigjon(古ノルド語の deigja「メイド、女性の使用人」、スウェーデン語の deja「乳製品作りの女性」の語源でもある)から来ています。この語は印欧語族の語根 *dheigh-「形を作る、構築する」に由来しています。現在ではほとんど使われていませんが、オックスフォード英語辞典(OED)によれば「スコットランドの一部ではまだ生きた言葉として使われている」とのことです。この語は dairy(乳製品)という単語の最初の部分を形成し、lady(貴婦人)の第二部分にもなっています。

OEDによると、この古い言葉の基本的な意味は「生地をこねる人、パンを作る人」だったようです。その後、古ノルド語の deigja や中英語の daie を経て「女性の使用人、家や農場で雇われている女性」という意味に進化しました。1200年頃には「乳搾りやバター、チーズ作りを担当する女性、乳搾り女」という特定の意味を持つようになりました。Dæge が「使用人」として使われるのは、-day で終わる多くの姓の第二部分に見られます(例えば Faraday などがそうで、Doubleday も「双子の使用人」を意味するならば、その可能性があります)。

dey(n.2)

1650年代のイスラム系北アフリカにおける軍司令官の称号で、トルコ語のdai(「母方の叔父」の意)から来ています。この言葉は、特にアルジェのイェニチェリ(新兵)たちが指揮官に対して使う、年長者への親しみを込めた称号でした。これらの指揮官が植民地の支配者となることが多かったため、オスマン帝国の支配下でアルジェの知事の称号として英語でも使われるようになりました。また、チュニスやトリポリにもdaiが存在しました。

dey 」に関連する単語

1300年頃、daerie、「バターとチーズを作るための建物;乳製品農場」として、アングロ・フレンチの-erie(ラテン語の-ariusから;-eryを参照)を中世英語のdaiedaie maid「乳製品職女」より)に付けたもので、これは古英語のdæge「パンをこねる人、家政婦、女性の使用人」(dey (n.1)を参照)から来ています。純粋な国産の言葉はdey-house(14世紀中頃)でした。「牛乳、バター、チーズの生産に関する農業の分野」という意味は1670年代から。後に「牛乳、バターなどが販売される店」も意味するようになりました。

1200年頃、lafdilavede、古英語のhlæfdige(ノーサンブリアのhlafdia、マーシアンのhlafdie)から、「家計の主、領主の妻」、おそらく文字通り「パンをこねる者」、hlaf「パン」(loaf (n.) を参照) + -dige「メイド」、これはdæge「生地を作る者」(dairyの最初の要素、dey (n.1) を参照)に関連。lord (n.) と比較)。Century Dictionaryはこの語源を「不確実」とし、OEDは「意味に関してあまり信じられない」と評価するが、誰もより良い説明を持っていないようだ。

中間の-f-は14世紀に消えた(womanheadhadを比較)。この言葉は英語以外では見られず、借用されたものを除いては見られない。「社会での上位の地位にある女性」の意味は1200年頃、「社会で高い地位にふさわしいマナーや感性を持つ女性」の意味は1861年から(ladylikeはこの意味が1580年代から証明されていることを示唆し、ladilyは1400年頃から)。「騎士的な愛の対象として選ばれた女性」の意味は14世紀初頭から。1890年代以降、あらゆる女性への呼びかけとして一般的に使われる。

古英語以来、聖母マリアに適用され、多くの植物名、地名などでの拡張された用法が見られる。単数の属格hlæfdiganから派生し、中英語では主格と統合されたため、lady-はしばしば(Our) Lady'sを表し、ladybugのように使用される。

Lady Day(13世紀後半)は聖母マリアの受胎告知の祭り(3月25日)だった。Ladies' manは1784年に初めて記録され、lady-killer「女性に危険なくらい魅力的だとされる男」は1811年から。Lady of pleasureは1640年代から記録され、Lady's slipperは1590年代から蘭の一種として使われる。

この語の起源は、古代インド・ヨーロッパ語で「形成する、構築する」という意味を持つ語根にあります。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:configure(構成する)、dairy(乳製品)、dey(女性の使用人、家政婦、メイド)、disfigure(容姿を損なう)、dough(生地)、effigy(肖像)、faineant(怠け者)、faint(かすかな)、feign(装う)、feint(見せかけ)、fictile(成形可能な)、fiction(フィクション)、fictitious(架空の)、figment(空想)、figure(形、姿)、figurine(小像)、lady(女性)、paradise(楽園)、prefigure(前兆となる)、thixotropy(シキソトロピー)、transfigure(変容させる)など。

また、この語根は以下のような語の起源にもなっているかもしれません。サンスクリット語のdehah(体、文字通り「形成されたもの」)、dih-(塗りつける)、ギリシャ語のteikhos(壁)、ラテン語のfingere(形成する、形作る)、figura(形、姿、図形)、古アイルランド語のdigen(堅固な、もともとは「練り込まれた固体」)、ゴート語のdeigan(塗りつける)、古英語のdag(生地)、ゴート語のdaigs(生地)などです。

    広告

    dey 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    dey」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of dey

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告