広告

Monday」の意味

月曜日; 週の二日目; 月の曜日

Monday 」の語源

Monday(n.)

週の第2日、ミドル・イングリッシュではmonedai、古英語ではmōndægmōnandæg「月曜日」、文字通り「月の日前」、mona(属格monanmoon (n.)を参照)+ dægdayを参照)。一般的なゲルマン系の名称(古ノルド語のmanandagr、古フリジア語のmonendei、オランダ語のmaandag、ドイツ語のMontagと比較)。すべては後期ラテン語のLunæ diesの翻訳借用語で、ロマンス諸語の曜日名の源でもあり(フランス語のlundi、イタリア語のlunedi、スペイン語のlunes)、ギリシャ語のSelēnēs hēmeraの翻訳借用語でもある。スラヴ語族では、この日の名称は一般的に「日曜日の翌日」を意味する。

Yf cristemas day on A munday be,
Grete wynter þat yere ye shull see.
[proverb, c. 1500]
もしクリスマスの日が月曜日であれば、
その年は大寒波を目にするだろう。
[ことわざ、約1500年]

フレーズMonday morning quarterbackは1932年から証明されており、月曜日は週末後の最初の勤務日で、週末に行われた学校や大学のアメリカン・フットボールの試合について議論されることから来ている。Black Monday(14世紀後半)は復活祭の日曜日の後の月曜日であり、どのようにして不運の名声を得たのかは謎である(通常の説明はどれも信頼できない)。Saint Monday(1753年)は「日曜日の酩酊の結果として、労働者が月曜日に怠惰であるという慣習に関して使用された」とされる[OED]。一方、聖職者は不調の際に日曜日の労働の影響を受けてMondayish(1804年)と感じると不満を述べた。

Monday 」に関連する単語

古英語の dæg 「太陽が地平線上にある期間」、また「生涯、存在の定義された期間」は、原始ゲルマン語の *dages- 「日」(古サクソン語、中世オランダ語、オランダ語の dag、古フリジア語の di, dei、古高ドイツ語の tag、ドイツ語の Tag、古ノルド語の dagr、ゴート語の dagsの語源)からで、Watkinsによれば、印欧語根 *agh- 「1日」から来ているとされています。彼はまた、ゲルマン語の初頭の d- が「不明な起源である」と述べています。しかし、Boutkanは、それが印欧語根 *dhegh- 「燃える」(feverを参照)から来ていると言っています。ラテン語の dies(これは印欧語根 *dyeu- 「輝く」から来ている)とは関係ないと考えられています。

英語での意味は元々「昼間の時間」であり、後に「24時間の期間」を意味するようになったのは中期アングロサクソン時代です。昔は日が沈むと1日が始まり、したがって古英語の Wodnesniht は私たちが「火曜日の夜」と呼ぶものです。曜日の名前は17世紀まで英語で定期的に大文字にはなりませんでした。

12世紀後半から「他の時間の期間と区別された時間の期間」として使われるようになりました。From day to day は古英語の後期に存在し、day-by-day 「毎日」は14世紀後期から、all day 「常に」は14世紀後期からです。Day off 「仕事から離れる日」は1883年から記録されています。day-tripper は1897年に初めて記録されました。nowadays などのdaysは、古英語と中英語の副詞的所有格の使い方の名残です。

All in a day's work 「日常的なものとして受け入れられる異常なもの」は1820年に、懐かしい those were the days は1907年に証明されました。That'll be the day は1941年に、いくぶんの疑いを表現するために使われました。call it a day 「仕事を終える」は1919年に、以前は call it a half-day(1838年)でした。One of these days 「近い将来のある日」は15世紀後期から、One of those days 「不幸な日」は1936年に使われました。

「地球を月ごとに回る天体」、中英語でのmone、古英語でのmona、原始ゲルマン語での*menon-(古サクソン語および古高ドイツ語のmano、古フリジア語のmona、古ノルド語のmani、デンマーク語のmaane、オランダ語のmaan、ドイツ語のMond、ゴート語のmena「月」の語源)、PIEの*me(n)ses-「月、月曜日」(サンスクリット語のmasah「月、月曜日」、アヴェスター語のma、ペルシャ語のmah、アルメニア語のmis「月」、ギリシャ語のmene「月」、men「月」、ラテン語のmensis「月」、古代教会スラヴ語のmeseci、リトアニア語のmėnesis「月、月曜日」、古アイルランド語のmi、ウェールズ語のmis、ブルトン語のmiz「月」の語源)、ルートの*me- (2)「測定する」、月の相を古代かつ普遍的な時間の測定基準として参照。

古英語では男性名詞。ギリシャ語、イタリック語、ケルト語、アルメニア語では、同根の言葉は現在「月」だけを意味する。ギリシャ語のselēnē(レズビアン語のselanna)はselas「光、輝き(天体の)」から。古ノルド語でもtungl「月」(「散文ではmaniに代わって」- Buck)、明らかに「天体」の古いゲルマン語の言葉で、ゴート語のtuggl、古英語のtungol「天体、星座」と同根ですが、その起源や関連は不明。このため古ノルド語のtunglfylling「月相」、tunglœrr「月の狂人」(形容詞)も。

Moonは1665年に他の惑星の衛星に拡張された。1590年代には到達不可能な場所や入手不可能なものを象徴する典型的なものとして。月が地球を回る期間「月、月の革命の期間」の意味は14世紀後期から。

月面レースと1960年代の米国の宇宙計画は、moondoggleboondoggleに基づく)などの造語を刺激した。

man in the moon「満月の円盤に見える人のような形」は14世紀初期から言及されており;彼は棘の束を持ち、犬と一緒にいる。しかし、日本の一部の人々は月に米菓を作るウサギを見る。old moon in the new moon's arms(1727年)は、月が初期のクォーターで現れる様子で、地球の光によって全体がかすかに見える。

*mē-は、古代インド・ヨーロッパ語の語根で「測る」という意味です。ただし、一部の単語は「適切な手段を講じる」を意味する別の語根*med-に属するかもしれません。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれている可能性があります:amenorrhea(無月経)、centimeter(センチメートル)、commensurate(同等の)、diameter(直径)、dimension(次元)、gematria(ゲマトリア)、geometry(幾何学)、immense(巨大な)、isometric(等尺の)、meal(食事、食べる時間)、measure(測定する)、menarche(初潮)、meniscus(メニスカス)、menopause(更年期)、menses(月経)、menstrual(月経の)、menstruate(月経がある)、mensural(測定の)、meter(詩の韻律)、meter(長さの単位)、meter(測定器)、-meter(測定器を表す接尾辞)、Metis(メティス)、metric(メートル法の)、metrical(韻律の)、metronome(メトロノーム)、-metry(測定法を表す接尾辞)、Monday(月曜日)、month(月)、moon(月)、parameter(パラメーター)、pentameter(五歩格)、perimeter(周囲長)、piecemeal(部分的に)、semester(学期)、symmetry(対称性)、thermometer(温度計)、trigonometry(三角法)、trimester(三学期制)。

また、この語根は以下の言語にも見られます:サンスクリット語のmati(測定)、matra(測定単位)、アヴェスター語や古代ペルシャ語のma-(測る)、ギリシャ語のmetron(測定)、metra(分け前)、ラテン語のmetri(測る)。

    広告

    Monday 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    Monday」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Monday

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告