広告

await」の意味

待つ; 待機する; 期待する

await 」の語源

await(v.)

13世紀半ばに登場したawaitenは、「待つ」という意味で、古い北フランス語のawaitier(古フランス語ではagaitier)に由来しています。この言葉は「待ち伏せする、監視する、観察する」といった意味を持ち、a-(「〜へ」、ad-を参照)とwaitier(「見る、監視する」、wait (v.)を参照)から成り立っています。もともとは特に「敵意を持って待つ、待ち伏せやスパイのために待つ」という意味で使われていました。関連語としてはAwaited(待たれた)、awaiting(待っている)があります。

await 」に関連する単語

1200年頃、waiten、「敵意をもって見守る、待ち伏せする、陰謀を巡らす」という意味で、アングロ・フレンチおよびオールド・ノース・フレンチのwaitier「見る」(オールド・フレンチのgaitier「守る、見張る、警戒する、待ち伏せする」、現代フレンチのguetter)から。この語はフランク語の*wahtonまたは他のゲルマン語源から、原始ゲルマン語の*waht-(オランダ語のwacht「見守り」、オールド・ハイ・ドイツ語のwahten、ドイツ語のwachten「見る、守る」、オールド・ハイ・ドイツ語のwahhon「見る、目を覚ます」、オールド・イングリッシュのwacian「目を覚ます」の語源でもある)から、PIE語根*weg-「強くなる、生き生きとする」から来ている。

「忍耐または期待のためにある場所に留まる」という一般的な意味は14世紀後半から。「何かが起こるようにする」という意味は14世紀後半から。「誰かに付き添うために待機する」という意味は14世紀後半から。特に「テーブルで付き添いをする」という意味は1560年代から。関連語:Waitedwaiting

wait (something) out「待機期間を耐える」という表現は1849年から記録されている。

この接頭辞は、空間や時間において「~へ」「~に向かって」、あるいは「~に関して」「~に対して」といった方向性や追加の意味を表します。ラテン語のad(「~へ」「~に向かって」)が由来で、古代インド・ヨーロッパ語の根*ad-(「~へ」「近くに」「~で」)にさかのぼります。

音声的な変化として、sc-sp-st-の前ではa-に簡略化され、多くの子音の前ではac-に変化し、その後は以下の子音に合わせてaf-ag-al-などと再綴りされました(例:affectionaggression)。また、ap-(1)とも比較できます。

古フランス語では、この接頭辞はすべての場面でa-に縮小されました(これはメロヴィング朝ラテン語でもすでに進行中でした)。しかし、14世紀にはフランス語がラテン語のモデルに基づいて書き方を再構築し、英語も15世紀に古フランス語から取り入れた単語で同様の変化を遂げました。この過程で、多くの場合、発音も変化に従って変わりました。

中世の終わり頃、フランス語とその後の英語では、誤った修正が行われ、一部の単語に元々存在しなかった-d-や重子音が「復元」されました(例:accursedafford)。このプロセスはフランスよりもイギリスで進み、英語ではadjournadvanceaddressadvertisementなどが生まれました(現代フランス語ではそれぞれajourneravanceradresseravertissement)。現代の単語形成では、ad-ab-が対義語と見なされることがありますが、これは古典ラテン語には見られませんでした。

    広告

    await 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    await」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of await

    広告
    みんなの検索ランキング
    await」の近くにある単語
    広告