広告

machine」の意味

機械; 装置; 機構

machine 」の語源

machine(n.)

1540年代、「あらゆる種類の構造物」を意味し、中世フランス語のmachine「装置、仕掛け」から、ラテン語のmachina「機械、エンジン、軍事機械;装置、トリック;道具」(スペイン語のmaquina、イタリア語のmacchinaも同源)から、ギリシャ語のmakhana、アッティカ方言のmēkhanē「装置、工具、機械;また、仕掛け、狡猾さ」へ、伝統的には(Watkins)印欧祖語の*magh-ana-「可能にするもの」、語根*magh-「できる、力を持つ」から。しかし、Beekesは形式的な理由からゲルマン語族やスラブ語族の言葉との関連を否定し、ギリシャ語の単語は孤立しており、前ギリシャ語であると確信している。

「機械的な力を加えるための可動部分からなる装置」という現代の主な意味(1670年代)は、1650年代中頃の「装置、器具」や「軍事的な攻城塔」の意味から発展した。 それは徐々に、職人の力や技術なしに機能する装置に適用されるようになった。

17世紀から19世紀にかけては「乗り物;舞台又は郵便馬車;船」を意味し、1901年からは「自動車」を指した。また19世紀後半のスラングでは「ペニス」と「膣」の両方の意味でも使われ、そのように称えられた数少ない言葉の一つである。

政治的な意味で「政治党の活動メンバーを厳格に組織し、彼ら自身とその仲間のために優位な影響力を確保すること」はアメリカのスラングで、1876年に証明されている。Machine age,機械装置の広範な使用が特徴的な時代は1882年に証明されているが、次のような例もある:

The idea of remodelling society at public meetings is one of the least reasonable which ever entered the mind of an agitator: and the notion that the relations of the sexes can be re-arranged and finally disposed of by preamble and resolution, is one of the latest, as it should have been the last, vagary of a machine age. ["The Literary World," Nov. 1, 1851]
公共の会議で社会を再構築するという考えは、扇動者の心に入った最も非合理的な考えの一つであり、性の関係が前文や決議によって再編成され、最終的に解決されるという考えは、機械時代の最新の、そして最後のばかげた考えであるべきだった。[「The Literary World」、1851年11月1日]

Machine for living (in)「家」はル・コルビュジエのmachine à habiter(1923年)を翻訳したものである。

machine(v.)

15世紀中頃、「決定する、解決する」という意味で、古フランス語とラテン語の用法から、ラテン語のmachina「機械、エンジン、軍事装置、仕掛け、トリック、道具」から、ギリシャ語のmakhana、アッティカ方言のmēkhanē「仕掛け、ツール、工夫、狡猾さ」(machine (n.)を参照)から派生。1878年から「機械を適用する、機械の助けを借りて作るまたは形成する」という意味が生まれた。関連語:Machined; machining

machine 」に関連する単語

古フランス語で「tsh」音に使用された二重母音。パリを含むいくつかのフランスの方言では(ピカルディの方言を除く)、ラテン語のca-がフランス語の「tsha」になりました。これはノルマン・コンクエスト後に英語に導入され、古フランス語から借りた単語(例:chastecharitychief(形容詞))で見られます。フランスの影響のもとで、同じ音を持つアングロサクソン語にも-ch-が挿入され(例:bleachchestchurch)、古英語ではまだ単純な-c-で書かれていました。また、以前は-c-で書かれ「k」と発音されていたもの(例:chinmuch)にも挿入されました。

フランス語が進化するにつれて、-ch-の「t」音は消失し、後のフランス語からの借用語では-ch-は「sh-」の音のみを持ちました(例:chauffeurmachine(名詞)、chivalryなど)。

また、古典語からの単語(例:chaosecho)にも見られます。ローマ時代のラテン語での-ch-の大部分はギリシャ語からの単語で、ギリシャ語では/k/ + /h/として正しく発音されましたが(例:現代のblockhead)、ほとんどのローマ人は単に/k/と言ったでしょう。これが英語での通常の発音でした。1500年頃以前は、このような単語は定期的に-c-で綴られていました(例:Crist, cronicle, scoole)、しかし現代英語ではほとんどの単語で語源的な綴りが保たれまたは復元されました(例:chemicalchorusmonarch)。

時には、現代イタリア語のように前の母音の前で-c-を硬く保つためにch-が書かれることがあります。一部の言語(ウェールズ語、スペイン語、チェコ語)では、ch-が別の文字として扱われ、この文字を含む単語は-c-の後に(または、チェコ語とスロバキア語では-h-の後に)アルファベット順に並べられることがあります。また、より遠い言語からの単語(例:cheetahchintz)でもこの音が聞かれ、スコットランドのlochの音を表すためにもこの二重母音が使用されました。

「神、神々」、13世紀中頃にフランス語とラテン語の挨拶や感嘆詞として英語の作品に登場。Zeusを参照。ネイティブ化はされなかったが、deus absconditus「隠れた神」や、deus ex machina「困難を解決するために便利に現れる力、出来事、人、または物(特に劇や小説で)」などの採用されたラテン語の表現には引き続き現れた。これは1690年代にギリシャ語のapo mekhanes theosの現代ラテン語訳から来ており、文字通り「machinaからの神」を意味する。これはギリシャ芝居で「神々」が舞台上に吊り下げられるための装置の名前であり、ギリシャ語(アッティカ方言)ではmēkhanē「装置、道具、手段」を指す(machine (n.) を参照)。女性形はdea ex machina

広告

machine 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

machine」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of machine

広告
みんなの検索ランキング
広告