広告

loch」の意味

湖; 湿地; 入江

loch 」の語源

loch(n.)

14世紀後半、ゲール語の loch 「湖、湖のような水体」から派生し、スコットランド西部の氷河に削られた景観に見られる狭くほぼ陸に閉じ込められた海の腕を含む。古代アイルランド語の loch 「水体、湖」、ブルトン語の lagen、アングロアイルランド語の lough、ラテン語の lacuslake (n.1) を参照)と同根。「この言葉は北ダムブレイシャー語で luh として採用された」 [OED]。縮小形は lochan

フレーズ Loch Ness monster は1934年に証明され、実際のものは1933年から若干異なる名前で呼ばれていた。ロッホは Inverness で流れ出る Ness 川にちなんで名付けられた。川の名前はおそらく「吠える者」を意味する古代ケルト語の言葉に由来している。

loch 」に関連する単語

「陸地に囲まれ、凹地や盆地を満たす水域」、12世紀初頭、古フランス語のlack(12世紀、現代フランス語ではlac)及びラテン語のlacus「池、プール、湖」、また「盆地、タンク、貯水池」(lacuna「穴、落とし穴」に関連)から、PIE *laku-「水域、湖、海」(ギリシャ語のlakkos「落とし穴、タンク、池」、古教会スラヴ語のloky「池、水たまり、貯水槽」、古アイルランド語のloch「湖、池」の語源でもある)。共通の概念は「盆地」である。

このPIE語根のゲルマン語形があり、古ノルド語のlögr「海の洪水、水」、古英語のlacu「小川、池、沼」、lagu「海の洪水、水、海の広がり」、leccan「湿らせる」(leak(動詞)を参照)を生じた。中英語では、古英語の言葉の子孫として、lakeは「小川;川の谷;溝;沼地;墓;地獄の穴」を意味することもあり、これは借用語の形に影響を与えた可能性がある。

古フランス語で「tsh」音に使用された二重母音。パリを含むいくつかのフランスの方言では(ピカルディの方言を除く)、ラテン語のca-がフランス語の「tsha」になりました。これはノルマン・コンクエスト後に英語に導入され、古フランス語から借りた単語(例:chastecharitychief(形容詞))で見られます。フランスの影響のもとで、同じ音を持つアングロサクソン語にも-ch-が挿入され(例:bleachchestchurch)、古英語ではまだ単純な-c-で書かれていました。また、以前は-c-で書かれ「k」と発音されていたもの(例:chinmuch)にも挿入されました。

フランス語が進化するにつれて、-ch-の「t」音は消失し、後のフランス語からの借用語では-ch-は「sh-」の音のみを持ちました(例:chauffeurmachine(名詞)、chivalryなど)。

また、古典語からの単語(例:chaosecho)にも見られます。ローマ時代のラテン語での-ch-の大部分はギリシャ語からの単語で、ギリシャ語では/k/ + /h/として正しく発音されましたが(例:現代のblockhead)、ほとんどのローマ人は単に/k/と言ったでしょう。これが英語での通常の発音でした。1500年頃以前は、このような単語は定期的に-c-で綴られていました(例:Crist, cronicle, scoole)、しかし現代英語ではほとんどの単語で語源的な綴りが保たれまたは復元されました(例:chemicalchorusmonarch)。

時には、現代イタリア語のように前の母音の前で-c-を硬く保つためにch-が書かれることがあります。一部の言語(ウェールズ語、スペイン語、チェコ語)では、ch-が別の文字として扱われ、この文字を含む単語は-c-の後に(または、チェコ語とスロバキア語では-h-の後に)アルファベット順に並べられることがあります。また、より遠い言語からの単語(例:cheetahchintz)でもこの音が聞かれ、スコットランドのlochの音を表すためにもこの二重母音が使用されました。

広告

loch 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

loch」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of loch

広告
みんなの検索ランキング
広告