広告

chivalry」の意味

騎士道; 勇気; 高潔さ

chivalry 」の語源

chivalry(n.)

1300年頃、「騎士の集団や騎士団、封建社会における騎士道や勇敢さ、戦争を一つの技芸として捉える考え方」を指していました。この言葉は古フランス語のchevalerie(騎士道、貴族、騎馬部隊、戦の技術)から来ており、さらに遡るとchevaler(騎士)という言葉があり、これは中世ラテン語のcaballarius(騎馬兵)から派生しています。最終的にはラテン語のcaballus(馬、荷馬)に辿り着きます(詳しくはcavalierを参照)。

14世紀後半からは「貴族階級、すなわち王国の三大身分の一つ」としても使われるようになりました。また、名誉や勇気、寛大さ、そして礼儀作法を重んじる倫理的なコードを指す言葉としても定着しました。中世の封建制度における「社会的・道徳的規範」としての現代的な使い方は、おそらく18世紀に歴史的な復興を経て広まったものです。

chivalry 」に関連する単語

1580年代、「騎馬兵」、特に武装した者を指し、イタリア語の cavalliere 「騎馬兵、騎士;貴婦人の護衛役を務める紳士」から、後期ラテン語の caballarius 「騎馬兵」から、口語ラテン語の *caballus 「馬」(イタリア語の cavallo、フランス語の cheval、スペイン語の caballo、アイルランド語の capall、ウェールズ語の ceffyl の語源)から、ラテン語の equus(印欧語根 *ekwo- から)を置き換えた。

古典ラテン語では caballus は「作業馬、荷馬」、時には軽蔑的に「雑用馬、劣馬」を指していた。この言葉とギリシャ語の kaballion 「作業馬」、kaballes 「雑用馬」はおそらく借用語で、アナトリア語族からのものかもしれない。同じ源から古代教会スラヴ語の kobyla が生まれたと考えられている。

エリザベス朝英語では「騎士;宮廷の紳士」という意味に拡張されたが、軽蔑的に「虚勢を張る者」ともされた。「王党派、チャールズ1世の支持者」という意味は1641年から。

古フランス語で「tsh」音に使用された二重母音。パリを含むいくつかのフランスの方言では(ピカルディの方言を除く)、ラテン語のca-がフランス語の「tsha」になりました。これはノルマン・コンクエスト後に英語に導入され、古フランス語から借りた単語(例:chastecharitychief(形容詞))で見られます。フランスの影響のもとで、同じ音を持つアングロサクソン語にも-ch-が挿入され(例:bleachchestchurch)、古英語ではまだ単純な-c-で書かれていました。また、以前は-c-で書かれ「k」と発音されていたもの(例:chinmuch)にも挿入されました。

フランス語が進化するにつれて、-ch-の「t」音は消失し、後のフランス語からの借用語では-ch-は「sh-」の音のみを持ちました(例:chauffeurmachine(名詞)、chivalryなど)。

また、古典語からの単語(例:chaosecho)にも見られます。ローマ時代のラテン語での-ch-の大部分はギリシャ語からの単語で、ギリシャ語では/k/ + /h/として正しく発音されましたが(例:現代のblockhead)、ほとんどのローマ人は単に/k/と言ったでしょう。これが英語での通常の発音でした。1500年頃以前は、このような単語は定期的に-c-で綴られていました(例:Crist, cronicle, scoole)、しかし現代英語ではほとんどの単語で語源的な綴りが保たれまたは復元されました(例:chemicalchorusmonarch)。

時には、現代イタリア語のように前の母音の前で-c-を硬く保つためにch-が書かれることがあります。一部の言語(ウェールズ語、スペイン語、チェコ語)では、ch-が別の文字として扱われ、この文字を含む単語は-c-の後に(または、チェコ語とスロバキア語では-h-の後に)アルファベット順に並べられることがあります。また、より遠い言語からの単語(例:cheetahchintz)でもこの音が聞かれ、スコットランドのlochの音を表すためにもこの二重母音が使用されました。

広告

chivalry 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

chivalry」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of chivalry

広告
みんなの検索ランキング
広告