広告

church」の意味

教会; キリスト教徒の集まり; 教会の権威

church 」の語源

church(n.)

古英語のcirice, circe「キリスト教礼拝のために設けられた集会場; キリスト教徒の集団、キリスト教徒全体; 教会の権威または権力」は、原始ゲルマン語の*kirika(古ザクセン語のkirika、古ノルド語のkirkja、古フリジア語のzerke、中期オランダ語のkerke、オランダ語のkerk、古高ドイツ語のkirihha、ドイツ語のKircheの語源でもある)から。

これはおそらく [OEDの詳細な注釈を参照] ギリシャ語のkyriake (oikia)kyriakon doma「主の(家)」から記録されていないゴート語を介して借用されたもので、kyrios「支配者、主」から、PIE語根*keue-「膨らむ」(「膨れた」、したがって「強い、力強い」)に由来する。

ギリシャ語のkyriakon(形容詞)「主の」は、300年頃から特に東方でキリスト教礼拝の場を指すために使われたが、この意味ではekklesiabasilikeほど一般的ではなかった。ゴート族を介した多くのキリスト教関連語の直接的なギリシャ語からゲルマン語への伝達の例であり、おそらく西ゲルマン人が彼らの前キリスト教期に使用していた。

この言葉はスラブ語族にも取り入れられ、おそらくゲルマン語を介して(古教会スラブ語のcriky、ロシア語のcerkov)。フィンランド語のkirkko、エストニア語のkirrikはスカンジナビア語から。ロマンス語とケルト語はラテン語のecclesiaの変種を使用(フランス語のégliseなど、11世紀)。

発音スペルは1200年頃から、16世紀までに定着。母音の進化についてはburyを参照。宗教改革後、churchは教義と礼拝形式に同意する特定のキリスト教宗派を指すために使われた。

形容詞として「教会に関する」を1570年代から。Church-bellは古英語後期に。Church-goerは1680年代から。Church-key「教会の扉の鍵」は14世紀初頭から; 「缶やボトルオープナー」のスラング用法は1954年までに、おそらく最初はアメリカの大学生のスラング。Church-mouse(1731年)は「教会に住むとされるネズミ」(食べ物がない場所)で、多くの言語で貧困のことわざとされている。

church

church(v.)

「教会に連れて行く、または導くこと」、14世紀中頃、church (n.)から派生。関連:Churched

church 」に関連する単語

古英語の byrgan は「土手を作る、隠す、墓や tomb に埋葬する、葬る」といった意味で、beorgan(「守る、避ける」)に関連しています。これは原始ゲルマン語の *burzjan-(「保護、避難」)に由来し、古サクソン語の bergan、オランダ語の bergen、古ノルド語の bjarga、スウェーデン語の berga、古高ドイツ語の bergan(「守る、避ける、隠す」)、ドイツ語の bergen、ゴート語の bairgan(「救う、保存する」)などと同じ語源です。さらに遡ると、印欧語根 *bhergh- (1)(「隠す、守る」)に行き着きます。

「覆う、視界から隠す」という意味は1711年から使われるようになりました。関連する単語として、Buried(埋められた)、burying(埋めること)が挙げられます。Burying-ground(「墓地」)という表現は1711年に確認され、Buried treasure(「埋蔵金」)は1801年から使われています。

古英語の -y- は短い「oo」音で、現代フランス語の -u- に似ています。通常、この音は現代英語の -i-(例:bridgekisslistensisterなど)に変化しましたが、bury やいくつかの単語(merryknellなど)では、古英語後期にケント地方で起こった「e」への変化が残りました。一方、西ミッドランズ地方では、古英語の -y- 音がわずかに変化しながらも残り、現代英語の blushmuchchurch の標準的な発音が形成されました。

ラテンアルファベットの三番目の文字です。アルファベットによる表記は、南部エトルリアの「カエレタニ」文字からローマに伝わり、その中で gamma は三日月のように描かれていました。初期のローマ人はギリシャ語の kappa をあまり使わず、gamma を「g」と「k」の両方の音に使っていましたが、特に「k」の音が多く使われたため、gamma は「k」の音を表すものと見なされるようになりました。古典ラテン語の -c- は「k」の音だけを持ち、ケルト語に引き継がれ、宣教師のアイルランドの修道士たちを通じてアングロサクソン語に伝わりました。また、cee も参照してください。

古英語のいくつかの単語では、特定の母音の前や特定の位置で -c- が「ts」の音を持ち、中英語ではフランスの写字生によって ch- と綴られました(chestcheesechurchch も参照)。古英語では -k- も存在しましたが、あまり使われていませんでした。

一方、古フランス語では多くの「k」の音が「ts」に変化し、13世紀までには「s」に変わりましたが、書き方は依然として -c- のままでした。このため、1066年の侵略によって英語にはフランス語やラテン語から多くの単語が流入し、-c- が「s」を表すもの(ceaseceilingcircle のように)となり、また「k」の音を区別するために -k- がより活発に使われるようになりました。15世紀までには、-s- を持つ英語の固有語も -c- で「s」を表すように綴られるようになりました(icemicelice)。

1800年頃以前、現在 -c と綴られる英単語の多くは -ck で終わっており、この形は picnickedtraffickingpanickyshellacked などに見られ、-c- の「k」の音を、-i--y-、または -e- で始まる接尾辞の前で保持するために使われました。

学術的な言語から派生した単語の最後の「k」は、ジョンソンや他の作家たちによって注意深く保持されていましたが、現代の慣習や原典に従って省略されるようになりました。なぜなら、musickmusica から書くのは不適切に思えるからです。特に、musicianmusical から一般的に「k」が省略されているためです。[ジョン・アッシュ、「新完全英語辞典」への序文、1775年]

イタリア語からのいくつかの英単語では、-c- が「ch」の音を持ち(古フランス語と似た音の変化を経て)、ドイツ語では1901年の国際的な綴り改革において、発音に応じて -k- または -z- に規則化されました。この改革は1880年のデューデンガイドに基づいています。

ローマ数字では「百」を表す記号です。この記号はもともとギリシャ語のシータでしたが、後に形が簡略化され、centum(ラテン語で「百」を意味する)を表すものと理解されるようになりました。音楽では自然音階の主音を指しますが、18世紀と19世紀には場所や時期によって1秒あたり240振動から275振動まで音程が変わり、1930年代にA440規格が採用されるまで(261.63Hzに定められるまで)完全には規則化されませんでした。C-spring というバネの一種は1794年に登場し、その形状から名付けられました。

広告

church 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

church」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of church

広告
みんなの検索ランキング
広告