広告

wainscot」の意味

腰板; パネル; 内装用の木材

wainscot 」の語源

wainscot(n.)

14世紀半ば、wain-scotは「輸入された高品質のオーク材」を指していました(木目が美しく、イギリス産のオークよりも反りにくく、節が少ないもの)。おそらく中オランダ語や中フラマン語のwaghenscote、「高品質のオーク材、パネル用の板」を由来とし(ただし、これらが英語の単語より早く証明されているわけではありません)、中低ドイツ語のwagenschot(14世紀後半)とも関連しています。この言葉は、waghenwagonを参照)と、scote「仕切り、横木」(印欧語根*skeud-「射る、追う、投げる」から)から成り立っています。

この名前が付けられたのは、おそらく元々この木材が馬車や車両の製作に使われていたからですが、その意味の変遷は完全には明らかではありません。「部屋の壁を覆うパネル」という意味は1540年代から記録されています。Wainscotingwainscotting)「ワインスコッティング、またはその材料として使われるもの」は1570年代から使われています。

wainscot 」に関連する単語

「重い荷物を運ぶための四輪車両」という意味で、15世紀後半に使われ始めました。これは中低地ドイツ語の wagenwaghen から来ており、さらに遡ると原始ゲルマン語の *wagna- に由来します。この語は古英語の wægn、現代英語の wain、古ザクセン語や古高ドイツ語の wagan、古ノルド語の vagn、古フリジア語の wein、ドイツ語の Wagen などとも関連しています。さらに遡ると、印欧語族の *wogh-no-、すなわち「動く、運ぶ」という意味の語根 *wegh- から派生したものです。この語根はラテン語の vehiculum(乗り物)にも見られます。したがって、way(道)とも関係があります。

オランダ語やドイツ語では「車輪のついた乗り物」を指す一般的な言葉ですが、英語での使用はフランドル地方からの移民やオランダとの交易、さらには大陸での戦争を通じて広まりました。この影響で、もともとあった同義語 wain(馬車)はほとんど使われなくなり、古い形の -g- が復活しました。

18世紀中頃からは -g--gg- の間でスペルの好みがランダムに変わりましたが、最終的にアメリカ英語では語源に基づいた wagon が定着し、一方でイギリスでは waggon が一般的に残りました。

Wagon-train(隊列を成した馬車や家畜の集まり)は1810年から使われ始めました。Wagon-load(馬車一杯の荷物)は1721年までに確認されています。「禁酒している」という意味の on the wagon という表現は1904年に証明されており、元々は on the water cart(水運びの車に乗っている)という言い回しでした。

この語源は、古代インド・ヨーロッパ語の「射る、追う、投げる」という意味を持つ語に由来しています。

この語は、以下の単語の一部または全部を形成しているかもしれません:scot-free(無罪放免で)、scout(動詞2)「軽蔑して拒否する」、sheet(名詞1)「布、覆い」、sheet(名詞2)「帆を操るロープ」、shoot(撃つ)、shot(発射)、shout(叫ぶ)、shut(閉じる)、shuttle(シャトル)、skeet(スキート射撃)、wainscot(壁板)です。

また、以下の言語の単語の源にもなっているかもしれません:サンスクリット語のskundate(急ぐ、急いで行動する)、古代教会スラヴ語のiskydati(投げ出す)、リトアニア語のskudrus(素早い、敏捷な)、古英語のsceotan(弾を投げる)、古ノルド語のskjota(武器で撃つ)です。

    広告

    wainscot 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    wainscot」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of wainscot

    広告
    みんなの検索ランキング
    wainscot」の近くにある単語
    広告