광고

avenue

도로; 길; 접근로

avenue 어원

avenue(n.)

1600년경, "접근하는 방법"이라는 의미로 사용되기 시작했으며, 원래는 군사 용어였습니다. 이는 프랑스어 avenue "접근하는 길" (16세기)에서 유래되었고, 고대 프랑스어 avenue "접근하는 행위, 도착"에서 파생되었습니다. 이 단어는 여성형 명사 avenu의 명사형으로, avenir "도착하다, 오다"의 과거 분사형에서 유래하였으며, 이는 라틴어 advenire "도착하다, 도달하다, 오다"에서 비롯되었습니다. 이 라틴어 단어는 ad "…에" (참고: ad-)와 venire "오다" (인도유럽조어 뿌리 *gwa- "가다, 오다"의 접미형에서 유래)로 구성되어 있습니다.

이 단어의 의미는 "시골집에 접근하는 길"로 확장되었으며, 보통 나무로 둘러싸인 직선 경로를 가리켰습니다. 그래서 1650년대에는 "넓고 나무가 늘어선 도로"라는 의미로, 이후 1846년경에는 "넓고 주요한 거리"를 뜻하게 되었습니다 (특히 미국에서). 19세기 후반 미국 도시에서는 거리의 특성과 무관하게 거리 이름을 만드는 데 사용되었습니다.

연결된 항목:

방향성을 나타내거나 추가적인 의미를 표현하는 단어 형성 요소로, 라틴어 ad "공간이나 시간에 대한, 향해서, 관계하여"에서 유래하며, 때때로 강조 용도로 접두사로 사용되며, PIE 어근 *ad- "to, near, at"에서 비롯됨.

sc-, sp-st- 앞에서는 a-로 단순화되고, 많은 자음 앞에서는 ac-로 변형된 후, af-, ag-, al- 등으로 재철자되어 다음 자음에 맞춤 (예: affection, aggression). ap- (1)와도 비교할 것.

고대 프랑스어에서는 모든 경우에 a-로 축소되었으며 (Merovingian Latin에서 이미 진행 중인 진화), 프랑스어는 14세기에 라틴 모델에 맞춰 표기형을 바꾸었고, 영어는 15세기에 고대 프랑스어에서 차용한 단어에서 마찬가지로 그렇게 했다. 많은 경우 발음도 변화에 따랐다.

중세 말에 프랑스어와 이후 영어에서 과도한 수정이 일어나, 본래 -d-나 이중 자음이 없었던 일부 단어에 이를 "복원"했다 (accursed, afford). 이 과정은 프랑스보다 영국에서 더 진행되었으며 (구어는 때때로 학문적인 것을 저항하기도 했다), 영어 adjourn, advance, address, advertisement (현대 프랑스어 ajourner, avancer, adresser, avertissement). 현대 단어 형성에서는 때때로 ad-ab-가 반대의 의미로 여겨지지만, 고전 라틴어에서는 그렇지 않았다.

*gwā-, 또는 *gwem-, 이는 고대 인도유럽어 뿌리로 "가다, 오다"라는 의미를 가지고 있어요.

이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: acrobat (곡예사); adiabatic (단열의); advent (강림); adventitious (우연한); adventure (모험); amphisbaena (양쪽으로 움직이는 뱀); anabasis (상승); avenue (대로); base (명사, "무언가의 바닥"); basis (기초); become (되다); circumvent (우회하다); come (오다); contravene (위반하다); convene (소집하다); convenient (편리한); convent (수녀원); conventicle (소집); convention (협약); coven (마녀 집단); covenant (계약); diabetes (당뇨병); ecbatic (하강하는); event (사건); eventual (결국의); hyperbaton (하이퍼바톤); hypnobate (최면 상태에서 걷는 사람); intervene (개입하다); intervenient (개입하는); intervention (개입); invent (발명하다); invention (발명); inventory (재고 목록); juggernaut (거대한 힘); katabatic (하강하는); misadventure (불운한 사건); parvenu (갑부); prevenient (선행하는); prevent (막다); provenance (출처); provenience (유래); revenant (귀환자); revenue (수익); souvenir (기념품); subvention (보조금); supervene (부수적으로 발생하다); venire (오다); venue (장소); welcome (환영하다).

또한 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 gamati (그는 간다), 아베스타어 jamaiti (간다), 토카리어 kakmu (온다), 리투아니아어 gemu, gimti (태어나다), 그리스어 bainein (가다, 걷다, 발을 내딛다), 라틴어 venire (오다), 고대 영어 cuman (오다, 접근하다), 독일어 kommen (오다), 고트어 qiman (오다) 등입니다.

    광고

    avenue 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    avenue 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of avenue

    광고
    인기 검색어
    광고