Publicidade

Significado de aggrieve

prejudicar; causar sofrimento; agravar

Etimologia e História de aggrieve

aggrieve(v.)

Por volta de 1300, agreven, que significa "perturbar, incomodar, atacar". Essa palavra vem do francês antigo agrever, que quer dizer "tornar pior, agravar" (em francês moderno, aggraver). Sua origem é o latim aggravare, que significa "tornar mais pesado; piorar ou tornar mais opressivo". Esse termo é formado por ad, que significa "para" (veja ad-), e gravare, que quer dizer "pesar sobre", derivado de gravis, que significa "pesado" (da raiz PIE *gwere- (1) , que também significa "pesado"). A grafia foi corrigida para agg- no francês do século 14 e no inglês do século 15. Palavras relacionadas incluem Aggrieved e aggrieving.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra era usada para descrever alguém "incomodado, enfurecido, ressentido, irritado." No final do século 14, passou a significar "oprimido em espírito," funcionando como um adjetivo no particípio passado de aggrieve (verbo). O sentido jurídico de "lesionado ou prejudicado em seus direitos" surgiu na década de 1580.

Esse elemento formador de palavras expressa direção para ou em adição a algo, vindo do latim ad, que significa "para, em direção a" no espaço ou no tempo; também pode ser entendido como "em relação a" ou "com respeito a". Como prefixo, às vezes é apenas enfático e tem sua origem na raiz proto-indo-europeia *ad-, que também significa "para, perto de, em".

No inglês, foi simplificado para a- antes de sc-, sp- e st-; modificado para ac- antes de muitas consoantes e, em seguida, reescrito como af-, ag-, al-, etc., em conformidade com a consoante seguinte (como em affection, aggression). Também é interessante comparar com ap- (1).

No francês antigo, foi reduzido para a- em todos os casos (uma evolução que já estava em andamento no latim merovíngio). No entanto, o francês reformulou suas formas escritas com base no modelo latino no século 14, e o inglês fez o mesmo no século 15 nas palavras que havia adotado do francês antigo. Em muitos casos, a pronúncia acompanhou essa mudança.

Uma correção excessiva no final da Idade Média, tanto no francês quanto no inglês, "restaurou" o -d- ou uma consoante dobrada em algumas palavras que nunca tiveram essa forma (accursed, afford). Esse processo foi mais longe na Inglaterra do que na França (onde o vernáculo às vezes resistia ao pedantismo), resultando em palavras inglesas como adjourn, advance, address, advertisement (em francês moderno, ajourner, avancer, adresser, avertissement). Na formação de palavras moderna, às vezes ad- e ab- são vistas como opostas, mas isso não era o caso no latim clássico.

gwerə-, raiz proto-indo-europeia que significa "pesado."

Ela pode formar todo ou parte de: aggravate; aggravation; aggrieve; bar (n.4) "unidade de pressão;" bariatric; baritone; barium; barometer; blitzkrieg; brig; brigade; brigand; brigantine; brio; brut; brute; charivari; gravamen; grave (adj.); gravid; gravimeter; gravitate; gravity; grief; grieve; kriegspiel; guru; hyperbaric; isobar; quern; sitzkrieg.

Ela também pode ser a origem de: sânscrito guruh "pesado, ponderável, venerável;" grego baros "peso," barys "pesado em peso," muitas vezes com a ideia de "força, vigor;" latim gravis, "pesado, penoso, carregado, grávido;" inglês antigo cweorn "moinho de pedra;" gótico kaurus "pesado;" letão gruts "pesado."

    Publicidade

    Tendências de " aggrieve "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "aggrieve"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of aggrieve

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "aggrieve"
    Publicidade