Publicidade

Significado de aside

de lado; à parte; afastado

Etimologia e História de aside

aside(adv.)

Por volta de 1300, a palavra era usada para indicar algo "de um lado"; no meio do século 14, passou a significar "para ou do lado" e, no final do século 14, adquiriu o sentido de "longe ou afastado de uma direção ou posição normal, fora do caminho". Essa evolução vem de a- (1), que significa "em", e side (n.), que é "lado". A acepção como substantivo, referindo-se a "palavras ditas de forma a serem (supostamente) inaudíveis", surgiu em 1727. No inglês médio, existiam as formas asidely, que significava "ao lado, indiretamente" (início do século 15), e asideward, que quer dizer "de lado, horizontal" (final do século 14). A palavra começou a ser usada coloquialmente como preposição a partir da década de 1590.

Entradas relacionadas

O inglês antigo side significava "flancos de uma pessoa, a parte longa ou aspecto de qualquer coisa." Ele vem do proto-germânico *sīdō, que também deu origem ao baixo saxão sida, nórdico antigo siða ("flanco; lado (de carne); costa"), dinamarquês side, sueco sida, médio holandês side, holandês zidje, alto alemão antigo sita e alemão moderno Seite. Essa palavra se origina do adjetivo *sithas, que significava "longo" (presente no inglês antigo sid, que significa "longo, amplo, espaçoso," e no nórdico antigo siðr, que também significa "longo, pendurado"). Essa raiz remonta ao proto-indo-europeu *se-, que expressava a ideia de "longo; tarde" (veja soiree).

A ideia de "parte longa de qualquer coisa" ainda é encontrada em hillside e também estava presente nos séculos 16 e 17 no termo side-coat, que significava "casaco longo." A partir do século 14, passou a ser usada para descrever "a metade lateral do corpo de um animal abatido." No caso do bacon, indica a posição em relação às costelas. O significado de "uma região, distrito" surgiu por volta de 1400, como em South Side e countryside.

A expressão figurativa que se refere à "posição ou atitude de uma pessoa ou grupo em relação a outra" (como em choose sides e side of the story) foi registrada por volta de 1250. A ideia de "um aspecto" de algo imaterial (the bright side, etc.) apareceu por volta de 1450.

O significado de "uma das partes em uma transação" surgiu no final do século 14. A noção de "uma das equipes em uma competição esportiva" é datada da década de 1690. A expressão "música de um lado de um disco de fonógrafo" foi atestada em 1936. Como abreviação de side-dish, apareceu por volta de 1848.

A frase side by side, que significa "próximos e lado a lado, colocados com os lados próximos," é registrada a partir de cerca de 1200. O uso coloquial on the side, que significa "além disso," especialmente "não reconhecido," com conotações de "ilícito, duvidoso," surgiu em 1893.

"algo reservado," especialmente "produtos, bens agrícolas, etc., reservados por um governo para algum propósito especial, originalmente militar, 1943, da expressão verbal, provavelmente no sentido de "separar para um propósito específico" (1720); originalmente significava "deixar de lado temporariamente" (final do século 14); veja set (v.) + aside (adv.). A expressão verbal também é atestada como "afastar da mente, deixar de lado" (c. 1400); "colocar de lado" (início do século 15); "descartar ou rejeitar do uso ou serviço" (década de 1570).

prefixo ou partícula inseparável, um conglomerado de vários elementos germânicos e latinos.

Em palavras derivadas do inglês antigo, comumente representa o inglês antigo an "on, in, into" (veja on (prep.)), como em alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, obsoleto arank "in rank and file," athree (adv.) "into three parts," etc. Neste uso, forma adjetivos e advérbios a partir de substantivos, com a noção de "em, em; engajado em," e é idêntico a a (2).

Também pode representar o inglês médio of (prep.) "off, from," como em anew, afresh, akin, abreast. Ou pode ser uma forma reduzida do prefixo do particípio passado do inglês antigo ge-, como em aware.

Ou pode ser o intensivo do inglês antigo a-, originalmente ar- (cognato com o alemão er- e provavelmente implicando originalmente "movimento para longe de"), como em abide, arise, awake, ashamed, marcando um verbo como momentâneo, um único evento. Tais palavras às vezes foram reformuladas no início do inglês moderno como se o prefixo fosse latino (accursed, allay, affright).

Em palavras de línguas românicas, muitas vezes representa formas reduzidas do latim ad "to, toward; for" (veja ad-), ou ab "from, away, off" (veja ab-); ambos, por volta do século 7, haviam sido reduzidos a a no ancestral do francês antigo. Em alguns casos, representa o latim ex.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
[I]sso naturalmente aconteceu que todos esses prefixos a- foram finalmente confundidos em ideia, e o resultante a- foi visto como vagamente intensivo, retórico, eufônico, ou até mesmo arcaico, e totalmente ocioso. [OED, 1989]
    Publicidade

    Tendências de " aside "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "aside"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of aside

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "aside"
    Publicidade