Publicidade

Significado de disenchant

desencantar; libertar da ilusão; desiludir

Etimologia e História de disenchant

disenchant(v.)

"livre de encantamento, libertar do poder de feitiços ou encantos," década de 1580, do francês desenchanter (século XIII), de des- (veja dis-) + enchanter "encantar," do latim incantare "encantar, lançar um feitiço sobre" (veja enchant). Relacionado: Disenchanted; disenchanting. Carlyle criou disenchantress (1831).

Entradas relacionadas

No final do século XIV, o termo era usado tanto de forma literal ("praticar feitiçaria ou bruxaria sobre") quanto figurativa ("deliciar-se em alto grau, encantar, fascinar"). Ele vem do francês antigo enchanter, que significa "encantar, enfeitiçar, lançar um feitiço" (século XII). Essa palavra tem origem no latim incantare, que quer dizer "encantar, fixar um feitiço sobre", formado por in- (que significa "sobre, em" e vem da raiz proto-indo-europeia *en, que significa "em") + cantare (que significa "cantar" e vem da raiz proto-indo-europeia *kan-, que também significa "cantar"). Outra possibilidade é que tenha surgido como uma formação posterior a partir de enchantment. Para entender como o significado evoluiu, podemos comparar com o alemão besprechen, que significa "encantar", derivado de sprechen, que significa "falar".

"ato ou estado de ser libertado do encantamento," década de 1610, derivado de disenchant + -ment.

O elemento formador de palavras de origem latina significa 1. "falta de, não" (como em dishonest); 2. "oposto de, fazer o oposto de" (como em disallow); 3. "separado, afastado" (como em discard), vindo do francês antigo des- ou diretamente do latim dis-, que significa "separado, em partes, em uma direção diferente, entre", e figurativamente "não, des-". Também pode significar "extremamente, totalmente." Foi assimilado como dif- antes de -f- e como di- antes da maioria das consoantes sonoras.

O prefixo latino vem da raiz proto-indo-europeia *dis-, que significa "separado, em partes" (também a origem do inglês antigo te-, saxão antigo ti-, alto alemão antigo ze- e alemão zer-). Essa raiz proto-indo-europeia é uma forma secundária de *dwis- e está relacionada ao latim bis ("duas vezes", originalmente *dvis) e a duo, com a ideia de "duas direções, em partes" (daí "separado, em partes").

No latim clássico, dis- era semelhante a de- e tinha um significado muito parecido. No entanto, no latim tardio, dis- se tornou a forma preferida e passou para o francês antigo como des-, que era usada para formar palavras compostas. Com o tempo, essa forma adquiriu cada vez mais um sentido privativo ("não"). Em inglês, muitas dessas palavras acabaram sendo alteradas de volta para dis-, enquanto em francês muitas foram revertidas para de-. Essa confusão é comum até hoje.

Como um prefixo ativo em inglês, dis- inverte ou nega o que é anexado. Às vezes, como no italiano, é reduzido a s- (como em spend, splay, sport, sdain para disdain, e nos sobrenomes Spencer e Spence).

    Publicidade

    Tendências de " disenchant "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "disenchant"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of disenchant

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade