Publicidade

Significado de disloyal

desleal; traiçoeiro; infiel

Etimologia e História de disloyal

disloyal(adj.)

No início do século XV (implicado em disloyally), o termo significava "não fiel à sua lealdade" (a um soberano, estado ou governo). Ele vem do francês antigo desloial, desleal, que significa "traidor, falso, enganador" (em francês moderno, déloyal). A formação da palavra se dá por des-, que indica negação ou oposição (veja dis-), e loial, que significa "de boa qualidade; fiel; honrado; respeitador da lei; legítimo, nascido dentro do casamento". Esta última parte tem origem no latim legalem, derivado de lex, que significa "lei" (consulte legal). O termo também passou a ser usado, embora raramente, para descrever alguém que não é fiel às suas obrigações ou compromissos, especialmente em relacionamentos amorosos ou de amizade, a partir do final do século XV.

Entradas relacionadas

meados do século XV "de ou relacionado à lei," do francês antigo légal "legal" (século XIV) ou diretamente do latim legalis "relativo à lei," de lex (genitivo legis) "uma promulgação; um preceito, regulamento, princípio, regra; proposição formal para uma lei, moção, projeto; um contrato, arranjo, artifício." Isso provavelmente está relacionado a legere "coletar," da raiz PIE *leg- (1) "coletar, reunir," com derivados significando "falar (para 'escolher palavras')." Talvez o substantivo venha do verbo na noção de "uma coleção de regras," mas de Vaan parece implicar que a evolução é o inverso:

The verb legare and its compounds all have a meaning which involves a 'task, assignment,' and can therefore be interpreted as derivatives of lex 'law.' The [Proto-Italic] root noun *leg- 'law' can be interpreted as a 'collection' of rules. Whether the root noun existed already in PIE is uncertain for lack of precise cognates.
O verbo legare e seus compostos todos têm um significado que envolve uma 'tarefa, atribuição,' e podem, portanto, ser interpretados como derivados de lex 'lei.' O substantivo raiz [Proto-Itálico] *leg- 'lei' pode ser interpretado como uma 'coleção' de regras. Se o substantivo raiz já existia no PIE é incerto pela falta de cognatos precisos.

O sentido de "permitido pela lei" é de 1640s. Relacionado: Legally. Não etimologicamente relacionado a law (n.), q.v. A forma usual em francês antigo era leial, loial (veja leal, loyal). Legal tender "dinheiro que o credor é obrigado por lei a aceitar" é de 1740 (veja tender (n.2)). Um legal holiday (1867) é um estabelecido por estatuto ou proclamação e durante o qual os negócios do governo geralmente são suspensos.

O elemento formador de palavras de origem latina significa 1. "falta de, não" (como em dishonest); 2. "oposto de, fazer o oposto de" (como em disallow); 3. "separado, afastado" (como em discard), vindo do francês antigo des- ou diretamente do latim dis-, que significa "separado, em partes, em uma direção diferente, entre", e figurativamente "não, des-". Também pode significar "extremamente, totalmente." Foi assimilado como dif- antes de -f- e como di- antes da maioria das consoantes sonoras.

O prefixo latino vem da raiz proto-indo-europeia *dis-, que significa "separado, em partes" (também a origem do inglês antigo te-, saxão antigo ti-, alto alemão antigo ze- e alemão zer-). Essa raiz proto-indo-europeia é uma forma secundária de *dwis- e está relacionada ao latim bis ("duas vezes", originalmente *dvis) e a duo, com a ideia de "duas direções, em partes" (daí "separado, em partes").

No latim clássico, dis- era semelhante a de- e tinha um significado muito parecido. No entanto, no latim tardio, dis- se tornou a forma preferida e passou para o francês antigo como des-, que era usada para formar palavras compostas. Com o tempo, essa forma adquiriu cada vez mais um sentido privativo ("não"). Em inglês, muitas dessas palavras acabaram sendo alteradas de volta para dis-, enquanto em francês muitas foram revertidas para de-. Essa confusão é comum até hoje.

Como um prefixo ativo em inglês, dis- inverte ou nega o que é anexado. Às vezes, como no italiano, é reduzido a s- (como em spend, splay, sport, sdain para disdain, e nos sobrenomes Spencer e Spence).

    Publicidade

    Tendências de " disloyal "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "disloyal"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of disloyal

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade