Publicidade

Significado de disquiet

inquietação; perturbação; desassossego

Etimologia e História de disquiet

disquiet(v.)

"privar de paz, descanso ou tranquilidade," década de 1520, derivado de dis- + quiet (verbo). Relacionado: Disquieted; disquieting. Como substantivo, "falta de tranquilidade, descanso ou paz," década de 1580. Anteriormente era unquiet (verbo) "incomodar (o coração), perturbar (uma pessoa)," final do século 14.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, o verbo "to quiet" era usado para expressar a ideia de "subjugar (uma sensação), diminuir (uma dor)", derivando de quiet (adjetivo) e, em parte, do latim quietare. A partir de meados do século XV, passou a significar "fazer ou causar silêncio"; a forma intransitiva, que indica "tornar-se silencioso, ficar em silêncio", surgiu em 1791, com a expressão down (advérbio) sendo adicionada até 1851. Relacionados: Quieted; quieting.

"estado de espírito inquieto ou perturbado," 1709; vem de disquiet inspirado em quietude. Disquietness é da década de 1530.

O elemento formador de palavras de origem latina significa 1. "falta de, não" (como em dishonest); 2. "oposto de, fazer o oposto de" (como em disallow); 3. "separado, afastado" (como em discard), vindo do francês antigo des- ou diretamente do latim dis-, que significa "separado, em partes, em uma direção diferente, entre", e figurativamente "não, des-". Também pode significar "extremamente, totalmente." Foi assimilado como dif- antes de -f- e como di- antes da maioria das consoantes sonoras.

O prefixo latino vem da raiz proto-indo-europeia *dis-, que significa "separado, em partes" (também a origem do inglês antigo te-, saxão antigo ti-, alto alemão antigo ze- e alemão zer-). Essa raiz proto-indo-europeia é uma forma secundária de *dwis- e está relacionada ao latim bis ("duas vezes", originalmente *dvis) e a duo, com a ideia de "duas direções, em partes" (daí "separado, em partes").

No latim clássico, dis- era semelhante a de- e tinha um significado muito parecido. No entanto, no latim tardio, dis- se tornou a forma preferida e passou para o francês antigo como des-, que era usada para formar palavras compostas. Com o tempo, essa forma adquiriu cada vez mais um sentido privativo ("não"). Em inglês, muitas dessas palavras acabaram sendo alteradas de volta para dis-, enquanto em francês muitas foram revertidas para de-. Essa confusão é comum até hoje.

Como um prefixo ativo em inglês, dis- inverte ou nega o que é anexado. Às vezes, como no italiano, é reduzido a s- (como em spend, splay, sport, sdain para disdain, e nos sobrenomes Spencer e Spence).

    Publicidade

    Tendências de " disquiet "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "disquiet"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of disquiet

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade