Publicidade

Significado de dissever

dividir; separar

Etimologia e História de dissever

dissever(v.)

No final do século XIII, a palavra disseveren era usada com o significado de "dividir, separar". Ela vem do anglo-francês deseverer e do francês antigo dessevrer, que datam do século X. A formação da palavra se dá pela junção de des-, que significa "apartado" (veja dis-), e sevrer, que quer dizer "separar" (consulte sever). O uso intransitivo, no sentido de "se separar", surgiu no início do século XV. Palavras relacionadas incluem Dissevered, dissevering, disseverment e disseveration.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra severen surgiu como um verbo transitivo, significando "causar uma separação ou divisão, colocar ou manter algo afastado". Essa origem vem do anglo-francês severer e do francês antigo sevrer, que significava "separar" (usado no século XII e, mais tarde, no francês, restrito a "desmamar", ou seja, "separar da mãe"). A raiz dessa palavra remonta ao latim vulgar *seperare e ao latim clássico separare, que quer dizer "puxar para longe". Essa construção é formada por se-, que indica "afastamento" (veja secret (n.)), e parare, que significa "preparar" ou "tornar pronto" (derivada da raiz proto-indo-europeia *pere- (1) , que significa "produzir" ou "procurar"). Assim, severen se tornou um par de duplo sentido com separate (v.). O uso intransitivo, no sentido de "se afastar" ou "mover-se para longe", apareceu por volta de 1400. Palavras relacionadas incluem Severed e severing.

No final do século XIV, a palavra significava "separação, despedida." Ela vem do francês antigo desevrance, que se origina de dessevrer (veja dissever).

O elemento formador de palavras de origem latina significa 1. "falta de, não" (como em dishonest); 2. "oposto de, fazer o oposto de" (como em disallow); 3. "separado, afastado" (como em discard), vindo do francês antigo des- ou diretamente do latim dis-, que significa "separado, em partes, em uma direção diferente, entre", e figurativamente "não, des-". Também pode significar "extremamente, totalmente." Foi assimilado como dif- antes de -f- e como di- antes da maioria das consoantes sonoras.

O prefixo latino vem da raiz proto-indo-europeia *dis-, que significa "separado, em partes" (também a origem do inglês antigo te-, saxão antigo ti-, alto alemão antigo ze- e alemão zer-). Essa raiz proto-indo-europeia é uma forma secundária de *dwis- e está relacionada ao latim bis ("duas vezes", originalmente *dvis) e a duo, com a ideia de "duas direções, em partes" (daí "separado, em partes").

No latim clássico, dis- era semelhante a de- e tinha um significado muito parecido. No entanto, no latim tardio, dis- se tornou a forma preferida e passou para o francês antigo como des-, que era usada para formar palavras compostas. Com o tempo, essa forma adquiriu cada vez mais um sentido privativo ("não"). Em inglês, muitas dessas palavras acabaram sendo alteradas de volta para dis-, enquanto em francês muitas foram revertidas para de-. Essa confusão é comum até hoje.

Como um prefixo ativo em inglês, dis- inverte ou nega o que é anexado. Às vezes, como no italiano, é reduzido a s- (como em spend, splay, sport, sdain para disdain, e nos sobrenomes Spencer e Spence).

    Publicidade

    Tendências de " dissever "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "dissever"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of dissever

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade