Publicidade

Significado de insouciant

despreocupado; indiferente; desatento

Etimologia e História de insouciant

insouciant(adj.)

1828, do francês insouciant, que significa "desatento, descuidado, indiferente." Vem de in- (que significa "não," veja in- (1)) + souciant, que é o particípio presente de soucier ("se importar"), originário do latim sollicitare ("agitar," veja solicit). Relacionado: Insouciantly.

Entradas relacionadas

No início do século XV, soliciten significava "perturbar, incomodar, despertar, excitar." Essa palavra vem do francês antigo soliciter, solliciter (século XIV) e do latim sollicitare, sollicitare, que também significavam "perturbar, despertar, incomodar, assediar; estimular, provocar." A raiz latina sollicitus significa "agitado" e vem de sollus, que quer dizer "todo, inteiro" (da raiz proto-indo-europeia *sol-, que significa "inteiro, bem-cuidado"). Já citus é o particípio passado de ciere, que significa "agitar, excitar, pôr em movimento" (da raiz *keie-, que significa "pôr em movimento"). Palavras relacionadas incluem Solicited e soliciting.

A partir de meados do século XV, o significado "promover (negócios)" surgiu, evoluindo de uma interpretação francesa de "gerenciar assuntos." A acepção "implorar, solicitar" (a alguém, para que faça algo) é atestada desde a década de 1520.

O uso da palavra em referência a mulheres, no sentido de "tentar seduzir ou atrair para a imoralidade," especialmente no contexto de prostitutas buscando clientes em público, é documentado desde 1710, mas já era sugerido um século antes (em solicitrix). Essa conotação pode ter surgido da compreensão do sentido comercial da palavra, mas também tinha uma interpretação anterior, relacionada a homens, que significava "cortejar ou implorar o favor de" (uma mulher) para fins imorais, atestada desde a década de 1590.

O elemento formador de palavras que significa "não, oposto de, sem" (também im-, il-, ir- pela assimilação de -n- com a consoante seguinte, uma tendência que começou no latim tardio), vem do latim in- "não," e é cognato com o grego an-, o inglês antigo un-, todos da raiz proto-indo-europeia *ne- "não."

No francês antigo e no inglês médio, muitas vezes aparecia como en-, mas a maioria dessas formas não sobreviveu no inglês moderno, e as poucas que restaram (enemy, por exemplo) já não são mais percebidas como negativas. A regra geral no inglês tem sido usar in- com elementos claramente latinos e un- com os nativos ou nativizados.

também solə-, raiz proto-indo-europeia que significa "inteiro, bem-conservado." 

Pode formar todo ou parte de: catholic; consolidate; consolidation; holism; holo-; holocaust; Holocene; hologram; holograph; insouciant; safe; safety; sage (n.1) tipo de erva; salubrious; salutary; salute; salvage; salvific; salvo "disparo simultâneo de armas;" save (v.) "livrar do perigo;" save (prep.) "exceto;" solder; soldier; solemn; solicit; solicitous; solid; solidarity; solidity; sou.

Também pode ser a origem de: sânscrito sarvah "ileso, intacto, inteiro;" avéstico haurva- "ileso, intacto;" persa antigo haruva-; grego holos "inteiro;" latim salvus "ileso, em boa saúde, seguro," salus "boa saúde," solidus "sólido;" armênio olj "inteiro, saudável."

    Publicidade

    Tendências de " insouciant "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "insouciant"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of insouciant

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade