Publicidade

Significado de interject

intervir; interromper; inserir

Etimologia e História de interject

interject(v.)

Na década de 1570, a palavra surgiu como uma formação retroativa a partir de interjection, ou possivelmente do latim interiectus, que é o particípio passado de intericere. Este verbo significa "lançar entre" ou "colocar entre", e é formado por inter, que significa "entre" (veja inter-), mais -icere, que é uma forma derivada de iacere, que significa "lançar" (originário da raiz indo-europeia *ye-, que também significa "lançar" ou "impelir"). Palavras relacionadas incluem Interjected e interjecting.

Entradas relacionadas

No início do século XV, a palavra interjeccioun surgiu, referindo-se a "uma palavra interjetiva ou exclamativa". Essa palavra veio do francês antigo interjeccion, que já existia no século XIII, e tem suas raízes no latim interiectionem (no nominativo, interiectio), que significa "um ato de lançar ou colocar algo entre". No contexto da gramática e da retórica, essa palavra designa uma ação e deriva do particípio passado de intericere, que significa "lançar entre" ou "colocar entre". Essa construção vem de inter, que significa "entre" (veja inter-), combinado com -icere, uma forma de iacere, que significa "lançar" (originária da raiz proto-indo-europeia *ye-, que também significa "lançar" ou "impelir"). Uma forma relacionada é Interjectional.

Esse elemento formador de palavras é usado livremente em inglês, significando "entre, no meio de, durante". Ele vem do latim inter (preposição e advérbio), que também significa "entre, no meio de" e é amplamente utilizado como prefixo. Sua origem remonta ao proto-indo-europeu *enter, que também significava "entre, no meio de". Esse mesmo radical deu origem a palavras em várias línguas, como o sânscrito antar, o persa antigo antar, que significam "entre, no meio de", o grego entera (plural de "intestinos"), o irlandês antigo eter, o galês antigo ithr (ambos significando "entre, no meio de"), o gótico undar e o inglês antigo under (que significa "sob"). Esse elemento pode ser visto como uma forma comparativa do radical *en, que significa "em".

No inglês, o prefixo se tornou ativo a partir do século XV, sendo usado tanto com palavras de origem germânica quanto com aquelas de origem latina. Em francês, ele é escrito como entre-. A maioria das palavras emprestadas para o inglês nesse formato foi reescrita no século XVI para se adequar à ortografia latina, exceto por algumas como entertain e enterprise. No latim, a grafia mudou para intel- antes do -l-, o que explica a forma de palavras como intelligence e outras semelhantes.

*yē-, raiz proto-indo-europeia que significa "lançar, impelir."

Essa raiz pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: abject; abjection; adjacence; adjacent; adjective; aphetic; catheter; circumjacent; conjecture; deject; ease; ejaculate; eject; enema; gist; ictus; interjacent; inject; interject; interjection; jess; jet (v.1) "brotar ou jorrar, sair disparado;" jet (n.1) "jato de água;" jete; jetsam; jettison; jetton; jetty (n.) "cais;" joist; jut; object; objection; objective; paresis; project; projectile; reject; rejection; subjacent; subject; subjective; trajectory.

Além disso, pode ser a origem de: hitita ijami "eu faço;" latim iacere "lançar, lançar fora."

    Publicidade

    Tendências de " interject "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "interject"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of interject

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade