Publicidade

Significado de levity

leveza; frivolidade; falta de seriedade

Etimologia e História de levity

levity(n.)

Na década de 1560, a palavra passou a significar "falta de seriedade, frivolidade," e vem do francês levite, que por sua vez se origina do latim levitatem (no nominativo levitas), que significa "leveza," tanto no sentido literal quanto figurado. Essa leveza é associada à "falta de seriedade, frivolidade," e deriva de levis, que significa "leve" em peso, vindo da raiz proto-indo-europeia *legwh-, que se traduz como "não pesado, com pouco peso." No contexto da ciência antiga, entre os séculos 16 e 17, o termo era usado para descrever uma força ou propriedade dos corpos físicos, oposta à gravity, que fazia com que eles tendessem a subir.

Entradas relacionadas

Na década de 1670, o verbo surgiu com o sentido de "subir devido à leveza" (intransitivo), vindo do latim levitas, que significa "leveza." Essa formação se deu a partir de palavras como gravitate (veja também levity). Já o sentido transitivo, que significa "elevar (uma pessoa) no ar, fazer flutuar," apareceu na década de 1870, principalmente associado ao espiritismo. Palavras relacionadas incluem Levitated e levitating.

A palavra "light" (leve) significa "não pesado, com pouco peso real". Ela vem do inglês antigo leoht (no dialeto do Oeste da Saxônia) e leht (no dialeto anglíneo), e pode descrever algo que é "leve em peso, construído de forma leve, fácil de fazer, trivial, rápido ou ágil". Também é usada para se referir a alimentos, sono, entre outros. Sua origem remonta ao proto-germânico *lingkhtaz, que deu origem a palavras semelhantes em outras línguas, como o nórdico antigo lettr, o sueco lätt, o frísio antigo, o neerlandês médio licht, o alemão leicht e o gótico leihts. Essa raiz proto-indo-europeia é *legwh-, que também significa "não pesado, com pouco peso". O advérbio correspondente em inglês antigo é leohte, derivado do adjetivo.

No início do século XIII, "light" passou a ser usado para descrever algo "frívolo". Já a conotação de "desonesto" surgiu no final do século XIV, ambas as acepções ligadas à ideia de "falta de seriedade moral" (semelhante ao conceito de levity). No contexto literário, a palavra foi utilizada a partir da década de 1590. O termo Light industry (indústria leve), que surgiu em 1919, refere-se a indústrias que utilizam materiais relativamente leves. A expressão make light of (minimizar, desconsiderar), registrada na década de 1520, traz a ideia de "falta de importância". A grafia alternativa lite, muito apreciada por publicitários, foi documentada pela primeira vez em 1962. O termo Light horse (cavalaria leve), que designa a cavalaria armada levemente, apareceu na década de 1530. A expressão Light-skirts (mulher de virtude duvidosa) é atestada a partir da década de 1590. Por fim, o adjetivo Lighter-than-air (mais leve que o ar) foi registrado em 1887.

A raiz proto-indo-europeia que significa "não pesado, com pouco peso."

Ela pode formar todo ou parte de: alleviate; alleviation; alto-rilievo; carnival; elevate; elevation; elevator; leaven; legerdemain; leprechaun; Levant; levator; levee; lever; levity; levy (verbo) "levantar ou coletar;" light (adj.1) "não pesado, com pouco peso;" lighter (n.1) "tipo de barcaça usada para descarregar;" lung; relevance; relevant; releve; relief; relieve.

Ela também pode ser a fonte de: sânscrito laghuh "rápido, pequeno;" grego elakhys "pequeno," elaphros "leve;" latim levare "levantar," levis "leve, não pesado;" eslavo antigo da Igreja liguku, russo lëgkij, polonês lekki, lituano lengvas "leve;" gaélico antigo lu "pequeno," laigiu "menor, pior;" gótico leihts, inglês antigo leoht "não pesado, leve."

    Publicidade

    Tendências de " levity "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "levity"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of levity

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "levity"
    Publicidade