Publicidade

Significado de lighter

barco de carga; pessoa que acende; dispositivo para acender fogo

Etimologia e História de lighter

lighter(n.1)

Tipo de barcaça usada para descarregar, no final do século XV, um substantivo agente derivado de light (adjetivo 1), com a ideia de aliviar uma carga, ou então do holandês lichter, que vem de lichten "aliviar, descarregar," com a mesma noção. Elas são utilizadas para carregar ou descarregar navios que não conseguem se aproximar de um cais. Relacionado: Lighterman.

lighter(n.2)

"pessoa que acende," década de 1550, substantivo agente derivado de light (v.2). A partir de 1851, usado para dispositivos ou instrumentos que acendem jatos de gás ou velas (originalmente muitas vezes um simples pedaço de papel enrolado em um tubo afilado); a partir de 1895, usado para isqueiros mecânicos de cigarro.

Entradas relacionadas

A palavra "light" (leve) significa "não pesado, com pouco peso real". Ela vem do inglês antigo leoht (no dialeto do Oeste da Saxônia) e leht (no dialeto anglíneo), e pode descrever algo que é "leve em peso, construído de forma leve, fácil de fazer, trivial, rápido ou ágil". Também é usada para se referir a alimentos, sono, entre outros. Sua origem remonta ao proto-germânico *lingkhtaz, que deu origem a palavras semelhantes em outras línguas, como o nórdico antigo lettr, o sueco lätt, o frísio antigo, o neerlandês médio licht, o alemão leicht e o gótico leihts. Essa raiz proto-indo-europeia é *legwh-, que também significa "não pesado, com pouco peso". O advérbio correspondente em inglês antigo é leohte, derivado do adjetivo.

No início do século XIII, "light" passou a ser usado para descrever algo "frívolo". Já a conotação de "desonesto" surgiu no final do século XIV, ambas as acepções ligadas à ideia de "falta de seriedade moral" (semelhante ao conceito de levity). No contexto literário, a palavra foi utilizada a partir da década de 1590. O termo Light industry (indústria leve), que surgiu em 1919, refere-se a indústrias que utilizam materiais relativamente leves. A expressão make light of (minimizar, desconsiderar), registrada na década de 1520, traz a ideia de "falta de importância". A grafia alternativa lite, muito apreciada por publicitários, foi documentada pela primeira vez em 1962. O termo Light horse (cavalaria leve), que designa a cavalaria armada levemente, apareceu na década de 1530. A expressão Light-skirts (mulher de virtude duvidosa) é atestada a partir da década de 1590. Por fim, o adjetivo Lighter-than-air (mais leve que o ar) foi registrado em 1887.

"tocar o chão," como um pássaro ao pousar, "descer ou descer," como uma pessoa ao descer de um cavalo, vem do inglês antigo lihtan "alijar-se; aliviar, tornar menos pesado," do proto-germânico *linkhtijan, que significa literalmente "tornar leve," derivado de *lingkhtaz "não pesado" (veja light (adj.1)). O sentido etimológico parece ser "desmontar" (de um cavalo, etc.), aliviando assim o animal do peso da pessoa.

Alight se tornou a palavra mais comum. O verbo light on "encontrar por acaso, deparar-se com" surgiu no final do século XV. Já light out "sair apressadamente, desertar" é de 1866, originado de um significado náutico que era "mover-se para fora, deslocar objetos pesados" (1841), uma palavra de origem desconhecida, mas que talvez esteja relacionada a este termo (compare com lighter (n.1)).

A raiz proto-indo-europeia que significa "não pesado, com pouco peso."

Ela pode formar todo ou parte de: alleviate; alleviation; alto-rilievo; carnival; elevate; elevation; elevator; leaven; legerdemain; leprechaun; Levant; levator; levee; lever; levity; levy (verbo) "levantar ou coletar;" light (adj.1) "não pesado, com pouco peso;" lighter (n.1) "tipo de barcaça usada para descarregar;" lung; relevance; relevant; releve; relief; relieve.

Ela também pode ser a fonte de: sânscrito laghuh "rápido, pequeno;" grego elakhys "pequeno," elaphros "leve;" latim levare "levantar," levis "leve, não pesado;" eslavo antigo da Igreja liguku, russo lëgkij, polonês lekki, lituano lengvas "leve;" gaélico antigo lu "pequeno," laigiu "menor, pior;" gótico leihts, inglês antigo leoht "não pesado, leve."

    Publicidade

    Tendências de " lighter "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "lighter"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of lighter

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade