Publicidade

Significado de merman

homem do mar; criatura mítica com parte superior humana e parte inferior de peixe

Etimologia e História de merman

merman(n.)

"criatura marinha fabulosa, homem acima e peixe abaixo," por volta de 1600, literalmente "homem do mar," derivado do primeiro elemento em mermaid (consulte) + man (substantivo). As formas neutras em termos de gênero merpeople (1849 "As Aventuras de Kit Bam") e merfolk (1846) "habitantes do mar com corpos humanos e caudas de peixe" parecem ser formações mais recentes.

Entradas relacionadas

"um mamífero bípedo, plantígrado e sem penas do gênero Homo" [Century Dictionary], inglês antigo man, mann "ser humano, pessoa (masculino ou feminino); homem corajoso, herói;" também "servo, vassalo, adulto masculino considerado sob o controle de outra pessoa," do proto-germânico *mann- (também fonte do baixo saxão, sueco, holandês, alto alemão antigo man, frísio antigo mon, alemão Mann, nórdico antigo maðr, dinamarquês mand, gótico manna "homem"), da raiz proto-indo-europeia *man- (1) "homem." Para o plural, veja men.

Às vezes conectado à raiz *men- (1) "pensar," o que tornaria o sentido básico de man "aquele que tem inteligência," mas nem todos os linguistas aceitam isso. Liberman, por exemplo, escreve: "Muito provavelmente man 'ser humano' é um nome divino secularizado" de Mannus [Tácito, "Germania," cap. 2], "acreditado como o progenitor da raça humana."

O sentido específico de "adulto masculino da raça humana" (distinto de uma mulher ou menino) é do final do inglês antigo (c. 1000); o inglês antigo usava wer e wif para distinguir os sexos, mas wer começou a desaparecer no final do século 13 e foi substituído por man. O sentido universal da palavra permanece em mankind e manslaughter. Da mesma forma, o latim tinha homo "ser humano" e vir "adulto masculino humano," mas eles se fundiram no latim vulgar, com homo estendido para ambos os sentidos. Uma evolução semelhante ocorreu nas línguas eslavas, e em algumas delas a palavra se restringiu a significar "marido." O proto-indo-europeu tinha duas outras raízes "homem": *uiHro "homem livre" (fonte do sânscrito vira-, lituano vyras, latim vir, irlandês antigo fer, gótico wair; veja *wi-ro-) e *hner "homem," um título mais de honra do que *uiHro (fonte do sânscrito nar-, armênio ayr, galês ner, grego anēr; veja *ner- (2)).

Man também era usado em inglês antigo como um pronome indefinido, "um, pessoas, eles." Foi usado genericamente para "a raça humana, humanidade" por volta de 1200. Como uma palavra de endereço familiar, originalmente muitas vezes implicando impaciência, por volta de 1400; daí provavelmente seu uso como uma interjeição de surpresa ou ênfase, desde o inglês médio, mas especialmente popular a partir do início do século 20.

Como "o amante de uma mulher," por volta do meio do século 14. Como "adulto masculino que possui qualidades masculinas em um grau eminente," a partir do século 14. Man's man, aquele cujas qualidades são apreciadas por outros homens, é de 1873. O uso coloquial de the Man para "o chefe" é de 1918. Ser man or mouse "ser corajoso ou ser tímido" é da década de 1540. O significado "peça com a qual um jogo (especialmente xadrez) é jogado" é de cerca de 1400.

Man-about-town "homem da classe ociosa que frequenta clubes, teatros e outros locais sociais" é de 1734. Fazer algo as one man "unanimemente" é do final do século 14.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
Então eu sou como aquele que diz, 'Venha aqui John, meu homem.' [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, uma mercadoria feminina. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," Londres, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
Na corte do rei, meu irmão, Cada homem por si. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]

"Criatura marinha ou anfíbia lendária, com a parte superior do corpo em forma de mulher e a parte inferior em forma de peixe, possuindo atributos humanos," "geralmente causando dano, com ou sem intenção maligna, a mortais com quem pudesse se relacionar" [Century Dictionary]; meados do século XIV, meremayde, que significa literalmente "donzela do mar," do inglês médio mere "mar, lago" (veja mere (n.1)) + maid.

No inglês antigo, havia o equivalente merewif "feiticeira da água" (veja wife), meremenn "sereia, sirena" (compare com o baixo alemão médio meer-minne, alto alemão antigo meri-min), que se tornou o inglês médio mere-min (c. 1200) e foi abreviado para mere "sirena, sereia" (início do século XIII); o mermaid mais tarde pode ter sido uma re-expansão disso. Sem cauda no norte da Europa; a forma peixe é uma influência medieval da clássica siren, e as sereias às vezes eram ditas atrair marinheiros para a destruição com seu canto.

Um sinal favorito de tavernas e pousadas pelo menos desde o início do século XV (em referência à pousada na Bread Street, Cheapside, Londres). Mermaid pie (década de 1660) era "um leitão assado inteiro em uma crosta." Mermaid's purse para "casca de ovo de uma raia, arraia ou tubarão" é de 1825, talvez originalmente escocês, já que é atestado pela primeira vez em Jamieson.

A raiz proto-indo-europeia que significa "corpo de água."

Ela pode formar todo ou parte de: aquamarine; Armorica; beche-de-mer; cormorant; mare (n.2) "áreas amplas e escuras da lua;" marina; marinate; marine; mariner; maritime; marsh; mere (n.1) "lago, poça;" Merlin; mermaid; merman; meerschaum; meerkat; morass; Muriel; rosemary; submarine; ultramarine; Weimar.

Ela também pode ser a origem de: latim mare; eslavo antigo da Igreja morje, russo more, lituano marės, irlandês antigo muir, galês mor "mar;" inglês antigo mere "mar, oceano; lago, poça," alemão Meer "mar."

    Publicidade

    Tendências de " merman "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "merman"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of merman

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "merman"
    Publicidade