Publicidade

Significado de miscount

contagem errada; erro de contagem; cálculo incorreto

Etimologia e História de miscount

miscount(v.)

No final do século XIV, o verbo "contar erroneamente" surgiu, assim como "julgar mal, enganar-se". Ele vem do francês antigo mesconter, que significa "dar uma declaração falsa; calcular mal, errar no cálculo" (em francês moderno, mécompter). Essa palavra se forma a partir de mes-, que indica "mal, erroneamente" (veja mis- (2)), e conter (consulte count (v.)). Palavras relacionadas incluem Miscounted e miscounting.

miscount(n.)

"uma contagem ou numeração errônea," década de 1580, derivado de mis- (1) + count (n.2).

Entradas relacionadas

No final do século XIV, o verbo "contar" era usado para descrever a ação de enumerar, atribuir números a algo de forma sucessiva e ordenada, ou ainda repetir esses números na mesma ordem. Também podia significar "incluir" ou "considerar como parte de um grupo". Essa origem vem do francês antigo conter, que significava tanto "contar" quanto "somar", e até mesmo "contar uma história". A raiz latina é computare, que se traduz como "contar, somar, calcular juntos". Essa palavra é formada por com, que significa "com" ou "junto" (veja com-), e putare, que originalmente queria dizer "calcular" ou "avaliar", mas tinha o sentido mais primitivo de "podar" ou "cortar". Essa última ideia vem da raiz proto-indo-europeia *pau- (2), que se relaciona a ações de cortar, golpear ou estampar.

O uso intransitivo, que significa "ter valor ou importância", surgiu em 1857. Palavras relacionadas incluem Counted (contado) e counting (contando). No francês moderno, há uma distinção clara entre compter (contar) e conter (contar uma história), mas ambas as palavras têm a mesma origem. A expressão count on, que significa "contar com alguém" ou "depender de alguém", apareceu na década de 1640. Já a expressão count against, usada de forma transitiva para indicar que algo é desvantajoso, foi registrada em 1888. Por outro lado, a frase count (someone) in, que significa "considerar alguém como participante ou apoiador", data de 1857. Em contraste, count (someone) out, que tem o sentido oposto de "deixar alguém de fora", foi documentada em 1854.

Esse elemento formador de palavras tem origem no latim (como em mischief, miscreant, misadventure, misnomer, entre outros). Ele vem do francês antigo mes-, que significa "mau, mal, errado, de forma errada". Sua raiz é o latim vulgar *minus-, derivado de minus, que quer dizer "menos" (proveniente da forma sufixada da raiz do PIE *mei- (2), que significa "pequeno"). Embora no latim não fosse usado como prefixo, nas línguas românicas ele passou a ser anexado às palavras como um elemento depreciativo ou negativo. A forma em francês pode ter sido influenciada no francês antigo por *miss-, a forma francônica (germânica) de mis- (1).

    Publicidade

    Tendências de " miscount "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "miscount"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of miscount

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade